手持蟹螯飲酒。古人視爲人生一大樂事。
向人討一點漿湯喝,卻得到酒。語出晉.袁淮〈正書〉:「太歲在酉,乞漿得酒;太歲在巳,販妻鬻子。則知災祥有自然之理。」比喻所得到的遠超過所祈求的。唐.張文成《游仙窟》:「乞漿得酒,舊來伸口;打兔得獐,非意所望。」
義參「 酒囊飯袋 」。見「 酒囊飯袋 」條。
原指在美好的環境中飲酒作樂。 ※ 語或出清.捧花生《秦淮畫舫錄.卷上.紀麗.高桂子》。後來「花天酒地」多用來形容沉迷酒色,荒誕腐化的生活。 △ 「 醉生夢死 」
比喻由於誤會而代人受過。
後有移花接木或頂缸之義。同“張公喫酒李公醉”。
形容秋季喫蟹飲酒之樂。
指隨意消遣的空閒時間。
形容人喝酒以後喜歡嘮叨。
酒喝多了以後,不能自持,說了不該說的話。
指醉酒之後胡言亂語或行爲出路。
指隨意消遣的空閒時間。
譏諷無能的人,只會喫喝,不會做事。
義參「 酒囊飯袋 」。見「 酒囊飯袋 」條。
借喝酒來排遣愁悶。《花月痕》第三回:「看花憶夢驚春過,借酒澆愁帶淚傾。」
比喻過一天算一天。也形容人只顧眼前,沒有長遠打算。同“今朝有酒今朝醉”。
今天有酒則今天痛飲到醉方休。比喻只顧眼前,不想以後。有及時行樂之意。唐.權審〈絕句〉:「今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。」《西遊記》第五回:「一聞此報,公然不理道:『今朝有酒今朝醉,莫管門前是與非。』」也作「今日有酒今日醉」。
殺牛濾酒。指備餚酒以燕享。
比喻嗜酒善飲、才高能詩的人。
比喻嗜酒善飲、才高能詩的人。