向人求水,卻得到美酒。比喻所得多於所求。如:「我只不過向他問路,他竟主動載我前往,真是求漿得酒,令我喜出望外。」
把酒肉視為水漿豆葉般。形容飲食奢豪。《宋書.卷八二.周朗傳》:「塗金披繡,漿酒藿肉者,故不可稱紀。」也作「漿酒霍肉」。
霍,豆葉。漿酒霍肉指把酒肉視為水漿豆葉般,形容飲食極為浪費奢侈。《漢書.卷七二.鮑宣傳》:「使奴從賓客漿酒霍肉,蒼頭廬兒,皆用致富。」也作「漿酒藿肉」。
指風月場中的喫喝之事。
原描述夜飲聚會的情景。後用以形容夜晚尋歡作樂,奢侈淫靡的生活。《近十年之怪現狀》第三回:「說話之間,眾局陸續都到了,一時管弦嘈雜,釧動釵飛,紙醉金迷,燈紅酒綠,直到九點多鐘,方纔散席。」也作「酒綠燈紅」。
彈琴、唱歌、飲酒、賦詩。舊皆逸人、高士之事。
簞:盛飯竹器。一簞食,一壺酒。指少量飲食。
形容奢侈豪華的享樂生活。
形容極為豐盛的筵席。《水滸傳》第六七回:「連日殺牛宰馬,大排筵宴,慶賀盧員外。雖無炮鳳烹龍,端的肉山酒海。」
一起吟詩作對、飲酒取樂的朋友。《永樂大典戲文三種.小孫屠.第二出》:「且開懷,共詩朋酒侶歡宴。」也作「詩朋酒友」、「詩酒朋儕」。
一起吟詩作對、飲酒取樂的朋友。元.不忽木〈點絳脣.寧可身臥套.村裡迓鼓〉曲:「尋幾個詩朋酒友,向塵世外消磨白晝。」《孤本元明雜劇.東籬賞菊.第二折》:「我一心待相伴著詩朋酒友,我其實不愛您紫綬金貂。」也作「詩朋酒侶」、「詩酒朋儕」。
一起吟詩作對、飲酒取樂的朋友。明.葉憲祖《鸞鎞記》第二齣:「同消遣,詩酒朋儕盡堪盡日盤桓。」也作「詩朋酒侶」、「詩朋酒友」。
觴,古代盛酒器;豆,古代盛食器。泛指飲食。
作詩飲酒。古人以此爲風流韻事,故稱。
晉人阮孚曾經以貂裘換取美酒。典出《晉書.卷四九.阮藉傳》:「嘗以金貂換酒,復為劾,帝宥之。」後用以形容富貴者的豪放不羈。
漢揚雄家貧,酷嗜飲酒,時有好事者載酒餚向他學習,而劉棻嘗從雄學奇字。見《漢書.卷八七.揚雄傳下》。後用以比喻人勤學好問。
譏稱只會吃喝,而不會辦事的無能之人。語本漢.王充《論衡.別通》。
義參「 花天酒地 」。見「 花天酒地 」條。
酒量的大小,不能以身材作論斷。《資治通鑑.卷二八三.後晉紀四.高祖天福七年》:「曦曰:『維岳身甚小,何飲酒之多?』左右或曰:『酒有別腸,不必長大。』」清.紀昀《閱微草堂筆記.卷二四.灤陽續錄六》:「酒有別腸,信然。」
以酒為池,懸肉為林。用以形容酒肉之多。 ◎ 語本《史記.卷三.殷本紀》。後用「酒池肉林」比喻生活極端奢侈縱欲,毫無節制。 △ 「 肉山酒海 」