晚間服侍父母就寢,早晨向父母請安。語本《禮記.曲禮上》:「凡為人子之禮,冬溫而夏凊,昏定而晨省。」指子女侍奉父母的日常禮節。《孤本元明雜劇.群仙朝聖.頭折》:「孝者侍養雙親,昏定晨省,冬溫夏凊,以報生身之恩。」《兒女英雄傳》第三三回:「為人子者,冬溫夏清,昏定晨省,出入扶持,請席請衽,也有個一定的儀節。」也作「晨昏定省」。
神志昏沉,不省人事。同“昏迷不醒”。
將昏暗無光的銅鏡重新磨亮。比喻重見光明。元.無名氏《神奴兒》第四折:「今日投至見大人,似那撥雲見日,昏鏡重明。」也作「昏鏡重磨」。
因強烈的刺激或撞擊,使人意識受到障礙,對外界訊息失去反應。如:「他的頭部因車禍受傷後,整個人就一直昏迷不醒。」
整個地吞下棗子。比喻籠統地接受,不加分析,食而不化。
形容糊里糊塗,什麼都不知道。
《西遊記》中的一個妖怪。比喻擾亂世界、給人們帶來嚴重災難的人。有時也指成天喫喝玩樂、到處胡鬧的有錢有勢人家的子弟。
宅,指軀體。魂不守宅指心神恍惚不定。《三國演義》第一○六回:「何晏視候,魂不守宅,血不華色。」也作「魂不守舍」、「神不守舍」。
形容驚恐萬分。
形容十分震驚。
魂:靈魂;魄:氣魄,精神。形容驚恐萬分,極端害怕
耗:減損,消耗;喪:喪失。嚇得魂魄都飛散了。形容極爲驚恐,不知所措
猶言神魂顛倒。精神恍惚,顛三倒四,失去常態。
義參「 魂飛魄散 」。見「 魂飛魄散 」條。
形容非常驚恐的樣子。《三國演義》第七回:「紹驚得魂飛天外,手中寶刀墜於馬下。」《儒林外史》第三八回:「『老師父,你這一打酒去,沒有活的命了!』老和尚聽了,魂飛天外。」
形容驚恐萬分,極端害怕。同“魂飛魄散”。
形容受外界刺激、誘惑而精神不能集中。亦形容驚恐萬狀。
興:發動;衆:大隊人馬。舊指大規模出兵。現多指動用很多人力做某件事。
心神恍惚,難以自持。宋.王禹偁〈謝加朝請大夫表〉:「涕泗縱橫,亂於縻綆,神魂飛越,若在煙霄。」也作「神魂搖蕩」。
以敲鑼作信號,指揮兵士速退。《薛仁貴征遼事略》:「太宗恐小將軍有失,急鳴金收兵入城。」也作「鳴金收軍」。