家人離散,不能團聚。宋.辛棄疾《美芹十論.致勇第七》:「不幸而死,妻離子散,香火蕭然,萬事瓦解。」
泛稱父母、妻子、兒女等一家人。明.梁辰魚《浣紗記》第二八齣:「你一向遠出,可速與妻兒老小相聚聚,不要在此鬧炒。」《儒林外史》第三六回:「我此番去,把妻兒老小接在一處,團圞著,強如做個窮翰林!」
榮:榮耀。貴:顯貴。指因妻子的顯赫地位夫婿也能得到好處。參見“夫貴妻榮”。
和藹可親、平易近人的有德君子。《詩經.大雅.泂酌》:「豈弟君子,民之父母。」《儒林外史》第四回:「遠遠望見老父母兩朵高眉毛,一個大鼻梁,方面大耳,我心裡就曉得是一位豈弟君子。」也作「愷弟君子」、「愷悌君子」。
哪有這個道理。指別人的言行或某一事物極其荒謬。同“豈有此理”。
豈:難道。難道還有別的嗎?
那有這種道理。意謂斷無此理。表示憤怒之詞。《南齊書.卷三七.虞悰傳》:「鬱林廢,悰竊歎曰:『王、徐遂縛褲廢天子,天下豈有此理邪?』」《初刻拍案驚奇》卷二○:「豈有此理!你乃宦家之女,偶遭挫折,焉可賤居下流?」
高低不平,險峻難走。如:「這條山路狹窄,路面崎嶇不平,被登山者視為一大挑戰。」《兒女英雄傳》第五回:「行了一程,安公子見那路漸漸的崎嶇不平,亂石荒草,沒些村落人煙,心中有些怕將起來。」
形容性行卓異磊落。
留著無用,扔掉可惜。語本《三國志.卷一.魏書.武帝紀》「備因險拒守」句下裴松之注引《九州春秋》:「時王欲還,出令曰:『雞肋』,官屬不知所謂。主簿楊修便自嚴裝,人驚問修:『何以知之?』修曰:『夫雞肋,棄之如可惜,食之無所得,以比漢中,知王欲還也。』」
指根本不放在心上。
背離信義。指不講道義,不守信用。倍,通“背”。
比喻胸懷大大志的人不屑於小事。
像扔掉破鞋一樣把它拋棄。比喻毫不可惜。
棄:放棄;俗:塵俗。放棄世俗出家爲僧尼
棄:丟棄;信:信用;義:道義。違背諾言,不講道義
丟棄虛僞而追從真理。
信:信用;義:道義。違背諾言,不講道義
丟棄公益,謀求私利。
比喻節慾知足。