下鄉(屬江蘇省淮陰市)南昌亭長的食客。原指漢淮陰侯韓信。後以借指懷才未遇而暫寄人籬下者。
昌言:原指善言,引伸爲直言。敢於直言,無所顧忌。
經過公開儀式的正式婚姻。明.朱權《荊釵記》第二九齣:「我當初嫁你,也是明媒正娶,又不是暗地裡偷情。」《紅樓夢》第六八回:「我勸你能者些兒罷,咱們又不是明媒正娶來的。」也作「明媒正配」、「明婚正配」。
將順:隨勢相助。美:好事,美德。順勢相助,成全美事。亦作“順從其美”。
在事情進行中設法阻撓。如:「要不是他從中作梗,我早就成功了。」《蕩寇志》第一二一回:「我自奉公明哥哥將令,由濮州起身,一路去開州、東明、考城、陳留,細細打聽了一月有餘,端的將弱兵微,大有可圖。不爭被這鄆城從中作梗,大事不成,怎好?」
漁:勞取。漁利:乘機謀取不正當的權益。人當中撈取好處。
語出《易經.恆卦.象曰》:「婦人貞吉、從一而終也。」稱婦女終身不事二夫、不再嫁。今亦用做對人或事的情感與精神十分專注,始終如一。如:「他對於這份愛情,從一而終,至死不渝。」《喻世明言.卷二七.金玉奴棒打薄情郎》:「勸世上婦人,事夫盡道,同甘共苦,從一而終。」也作「從一以終」。
形容遵從命令之迅速,而毫無異議。《商君書.畫策》:「是以三軍之眾,從令如流,死而不旋踵。」
稱婦女終身不事二夫,不再嫁。參見「從一而終」條。宋.文天祥〈劉良臣母哀辭〉:「嗚呼!全而生之兮必全而歸之,從一以終兮尚得正,其何悲!」
順着世俗或浮或沉。指能夠隨着世俗或時勢的變化而變化。
依循一般習俗,力求簡便。宋.周煇《清波別志.卷下》:「今士人有作一二十字簡帖,必旋檢本,模仿筆畫,從俗就簡。」
事物雖美,但仍有缺陷。 ※ 語或出明.吾丘瑞《運甓記》第二三齣。
給予一個好聽的名字(名稱)叫做……
美女既得寵,任憑正直的臣子說破了舌頭,他的話也不會被君王採用。《逸周書.卷二.武稱解.第六》:「美男破老,美女破舌。」
形容書法娟秀或詩文秀麗。清.王昶《金石萃編.卷一五.漢一一.太尉楊震碑》:「昔人謂褚登喜善書如美女簪花,或謂其出于漢隸。」
①形容因驚恐而發呆。②形容陶醉的精神狀態。亦作“如醉如癡”。
1.形容生氣發怒。如:「主任一聽到事情搞砸了,立刻直眉瞪眼,開始罵人。」《程乙本紅樓夢》第六二回:「連司棋都氣了個直眉瞪眼,無計挽回,只得罷了!」《兒女英雄傳》第三九回:「待要得罪他兩句,又礙著主人,只氣了他個磨掌搓拳,直眉瞪眼。」 2.形容呆滯發楞。如:「對於上司的指責,他只是直眉瞪眼的呆站著,毫無反應。」
指駕馬車疾行。
猶言舌敝脣焦。形容說話之多,費盡口舌。
迅速地偷溜逃跑,才是上策。《官場現形記》第二八回:「其在一班勢利小人,早已溜之大吉。」《文明小史》第一九回:「原來他一見打烊,曉得要惠茶帳,早已溜之大吉,預先跑在樓下等候了。」