鮮:很少。很少被人知道
鮮:少。很少有能夠同它相比的
淋漓:不停往下滴落的樣子。形容鮮血流淌不止。
美服壯馬。謂服飾豪奢。同“鮮車怒馬”。
放縱犯錯者而冤枉正直者。指不分是非曲直。《抱朴子.內篇.微旨》:「縱曲枉直,廢公為私,刑加無辜。」
比喻向高明者折服,而自嘆不如。
面對牆角孤獨的哭泣。語出漢.劉向《說苑.卷五.貴德》:「今有滿堂飲酒者,有一人獨索然向隅而泣,則一堂之人皆不樂矣。」後泛稱孤獨絕望的哭泣。也作「向隅獨泣」。
非常仰慕其人,渴望一同。見“想望風采”。
互相依靠着過日子。泛指互相依靠,誰也離不開誰。
理:料理。指幫助料理事物
指互相救助。
泉水乾涸,魚兒用吐沫互相沾溼。語本《莊子.大宗師》:「泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不若相忘於江湖。」後比喻人同處困境中時,以微力相互救助。
和同類的事物相比較,顯出不足。同“相形見絀”。
彼此相處極為愉快。《舊五代史.卷六三.唐書.張全義傳》:「罕之貪暴不法,軍中乏食,每取給於全義。二人初相得甚歡,而至是求取無厭,動加淩轢,全義苦之。」
爲了國家的利益而作一定的讓步。
把不同的人或不同的事放在一起談論或看待
觀察適當時機再做事。《明史.卷一九六.張璁傳》:「帝諭令與言交好,而遣黃綰之大同,相機行事。」《老殘遊記》第五回:「那有一准的法子呢!只好相機行事,做到那裡說那裡話罷!」也作「相機而動」、「相機而行」。
依照相傳下來的一套慢慢地成了習慣。
濡:沾溼;澤:唾液或汗水。水乾了,魚吐沫互相潤溼。比喻在困難的處境中用微薄的力量互相幫助
濡:溼潤;呴:吐口水。互相吐口水,溼潤對方。比喻在困境中相互救助