作賓語;用於人的經歷
張可久是元朝慶元人。一生仕途不得志。他善寫散曲,曲多歌詠山水,風格清新秀麗。例如他這樣描寫鑑湖(在浙江紹興,也叫鏡湖、賀家湖等)的風光(譯文): 每聽到畫鼓陣陣、紫蕭悠揚,我就會想起家鄉鑑湖的春天來:四五月間,鏡湖上的龍舟比賽你爭我奪,遊人們則悠閒的喝着酒划着船,好像整個越王城的人都穿着華麗的衣服出來了。在風風雨雨的清明節,柳絮滿天,到處是淚跡未乾的傷心人。在鶯鶯燕燕的端午節,看熱鬧的人身上佩戴的花墜都壓斷了腸英草(雁腸英,一種野菜)。站在越王山山頂的望海亭裏,哪裏還能看見越王山的鬱鬱蔥蔥啊!。
1.颳風下雨。元.張可久〈寨兒令.畫鼓鳴〉曲:「風風雨雨清明,鶯鶯燕燕關情。」 2.比喻重重障礙。《隋唐演義》第五二回:「深鎖幽窗,遍青山,愁腸滿目。甚來由,風風雨雨,亂人心曲。」 3.比喻議論紛紛。如:「這件事已鬧得滿城風風雨雨,難以收拾。」
fēng fēng yǔ yǔ