作主語、賓語;含貶義
空中樓閣和“海市蜃樓”;都可指虛無縹緲;實際不存在的事物。不同在於:空中樓閣偏重於無根據的空想;“海市蜃樓”則重在遠離實際的幻想;語義比空中樓閣重。
「空中樓閣」和「海市蜃樓」都指虛幻的事物。
「空中樓閣」側重指理想的不切實際,難以實現;「海市蜃樓」側重指事物的虛幻、短暫。
| 空中樓閣 | 海市蜃樓 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ㄨ | 這些想似乎法不錯,但以我們目前的能力而言,只能算是∼。 |
| ㄨ | ○ | 榮耀如同∼,似有似無,難以捉摸。 |
語義:比喻虛構的事物或不切實際的幻想。
使用類別:用在「空無虛幻」的表述上。
列句:
「空中樓閣」指的是在空中顯現的樓臺觀閣。這句話可用來形容樓閣建築的高聳入雲,例如唐代宋之問〈遊法華西寺〉詩所說的「空中結樓殿,意表出雲霞」。法華山位於浙江西北,有晉代高僧法華的靈蹟及法華泉,山下有法華寺,建築極其雄偉。宋之問先形容高聳的法華山,就像當年佛陀說法所在的靈鷲山那樣莊嚴聖潔,其次形容壯觀的法華寺在雲海間掩映,就好像是蓋在半空中的殿宇一樣,那樣的虛幻、空靈。樓閣既高,自然可眺望四方,所以「空中樓閣」可以比喻思想明澈通達。又因為樓閣現於雲端之上,像似虛幻、不著實際的建築物,所以「空中樓閣」也可用來比喻虛構的事物或不切實際的幻想。
在很久以前,山村裏有一位財主。他非常富有,但生性愚鈍,盡做傻事,所以常遭到村人的嘲笑。 有一天,傻財主到鄰村的一位財主家作客。他看到一幢三層樓高的新屋,寬敞明亮,高大壯麗,心裏非常羨慕,心想:我也有錢,而且並不比他的少。他有這樣一幢樓,而我沒有,這像什麼話呢?一回到家,他馬上派人把工匠找來,問道:“鄰村新造的那幢樓,你們知道是誰造的嗎?” 工匠們回答道:“知道,那幢樓是我們幾個造的。” 傻財主一聽,非常高興,說:“好極了,你們照樣子再給我蓋一次。記住要三層樓的房子,要和那幢一模一樣。” 工匠們一邊答應,心裏一邊嘀咕;不知這次他又會做出什麼傻事來。可是不管怎樣,還得照吩咐去做,大家便各自忙開了。 一天,財主來到工地,東瞅瞅,西瞧瞧,心裏十分納悶,便問正在打地基的工匠:“你們這是在幹什麼?” “造一幢三層樓高的屋子呀,是照您吩咐乾的。” “不對,不對。我要你們造的是那第三層樓的屋子。我只要最上面的那層,下面那二層我不要,快拆掉。先造最上面的那層。” 工匠們聽後哈哈大笑,說:“只要最上面那層,我們不會造,你自己造吧!” 工匠們走了,傻財主望着房基發愣。他不知道,只要最上面一層,不要下面兩層,那是再高明的工匠也造不出來的。