作謂語、定語、狀語;含褒義,形容人舉止不慌
從容不迫和“慢條斯理”;都有“不慌不忙”的意思。但從容不迫偏重在態度沉着鎮靜;多用於驚險危難的場合;“慢條斯理”偏重在說話或做事時形體動作的快慢;多用於平時的環境。
語義:形容沉著鎮定不慌張。
使用類別:用在「沉著鎮定」的表述上。
列句:
《莊子.秋水》有一個很有名的故事,說到有一天莊子和惠子來到水邊遊覽。莊子看到了水中的魚在那兒游來游去,不由得說:「鯈魚出游從容,這是魚的快樂啊!」惠子在旁很不以為然,就說了:「你又不是魚,你怎會知道魚快不快樂?」莊子也不服輸,就頂了回去:「你也不是我莊子,你怎麼知道我不知道魚的快樂呢?」於是一場舉世聞名的「莊惠之辯」由此展開。在這故事中,莊子所說的「鯈魚出游從容」的「從容」就是悠閒自得的意思,也就是「不迫」、不緊張、不慌忙的意思。後來把「從容」和「不迫」結合起來,就成了「從容不迫」這句成語,用來形容沉著鎮定不慌張。
莊子,名周,宋國蒙人,是戰國時的哲學家。有一天,莊子和當時宋國的另一名哲學家惠子一同在濠水岸邊觀魚。 莊子說:“你看這條魚在水中游得多麼從容自在啊!它是多麼地 快樂! 惠子說:“你又不是魚,怎麼知道它們現在很快樂呢? 莊子說:“你又不是我,怎麼能斷定我不知道它們現在很快樂 呢? 惠子說:“我不是你,當然不知道你是喜是憂。但你總不是魚,你不知道魚的快樂則是肯定無疑的。” 莊子說:“我們從頭說起:你剛纔問我怎麼知道魚是快樂的,這說明你知道我瞭解魚的快樂纔會問我的。我現在告訴你,我從自己的感受中體會的。我與你在濠水同遊觀魚,悠閒自在,自得其樂。 這魚其實是在水中游戲,從容不迫地觀望着我倆,它們當然也和我們一樣,感到十分快樂。”。