作賓語、定語;用於處事
此處所列為「愛屋及烏」之典源,提供參考。 武王與紂戰於牧之野,紂之卒輻分,紂之車瓦裂,紂之甲魚鱗下,賀乎武王。紂註解1死,武王註解2皇皇註解3若天下之未定,召太公註解4而問曰:「入殷奈何註解5?」太公曰:「臣聞之也,愛人者兼其屋上之烏;不愛人者及其胥餘註解6,何如?」武王曰:「不可。」召公趨而進曰:「臣聞之也,有罪者殺,無罪者活。咸劉厥敵,毋使有餘烈,何如?」武王曰:「不可。」周公趨而進曰:「臣聞之也,各安其宅,各田其田,毋故毋私,惟仁之親,何如?」武王曠乎若天下之已定,遂入殷。
另可參考:《六韜》(據《藝文類聚.卷九二.鳥部下.烏》引)
此處所列為「 愛屋及烏 」之典故說明,提供參考。 商朝末年,武王討伐暴虐的紂王,與紂王的軍隊大戰於牧野(地約當今河南省淇縣南),贏得勝利。紂王後來自殺,結束了商朝,而開啟了周朝的天下。武王不知該如何對待殷商的遺民,就召集眾大臣們商議。姜太公說:「我聽說愛一個人,連他屋頂上的烏鴉都愛;而討厭一個人,就連他家的圍欄都討厭。您覺得這樣如何?」武王認為不好。召公說:「我覺得可以殺掉有罪的人,讓無罪的人活下來,這樣如何?」武王還是覺得不好。周公又說:「讓他們繼續過原本的生活,仍然住在原本的房子裡,從事原本的工作,不要有太大的變化,並且多舉用賢德之人,您覺得這樣如何?」武王聽了讚嘆不已,認為只有這樣廣闊的胸襟才能平定天下,於是決定採用周公的意見。後來「愛屋及烏」這句成語,就從這裡演變而出,比喻愛一個人也連帶地關愛與他有關的一切。