作謂語;含褒義
語義:形容男子行事端正,雖與女子同處而不淫亂。褒義。
使用類別:用在「正直不淫」的表述上。
列句:
魯人有男子獨處于室,鄰之釐婦又獨處于室。夜暴風雨至而室壞,婦人趨而託之,男子閉戶而不納。婦人自牖與之言曰:「子何為不納我乎?」男子曰:「吾聞之也,男子不六十不閒居,今子幼吾亦幼,不可以納子。」婦人曰:「子何不若柳下惠註解2然?嫗註解3不逮門註解4之女,國人不稱其亂。」男子曰:「柳下惠固可,吾固不可;吾將以吾不可,學柳下惠之可。」
《荀子.大略》 柳下惠與後門者同衣而不見疑,非一日之聞也。
「坐懷不亂」這個成語出自《詩經.小雅.巷伯》漢.毛亨傳,內容是講:魯國有一男子獨住一屋,有一天夜裡暴風雨大作,鄰居寡婦的房舍被風雨打壞了,便前往這男子的住處想借住一晚,但是被這男子毅然拒絕的故事。故事裡,寡婦舉春秋時魯國柳下惠為例:當年柳下惠夜宿城門,遇到一個來不及進城回家的女子,柳下惠怕那女子受凍,讓那女子坐在自己懷中,以身體為她取暖而過了一夜,全國沒有人說他淫亂。希望魯男子可以答應讓他借住一宿,但最後仍被拒絕。後來柳下惠的這則故事被濃縮成「坐懷不亂」,用來形容男子行事端正,雖與女子同處而不淫亂。
春秋時期,魯國的賢士柳下惠夜裏在城門借宿時,遇到一無家可規的女子,當夜寒風呼嘯,大雪紛飛。柳下惠怕她凍傷,讓她坐在自己的懷中取暖,用衣服裹住她抱着她坐了一夜,沒有發生不正當的淫亂行爲。
春秋時魯國柳下惠夜宿城門,遇一來不及進城回家的女子,柳下惠恐女子受凍,使其坐己懷中,以衣裹之,而整夜無不規矩的舉動。 # 典出《詩經.小雅.巷伯》漢.毛亨傳。後用「坐懷不亂」形容男子行事端正,雖與女子同處而不淫亂。
zuò huái bù luàn (變) zuò huái bú luàn