作謂語、定語、狀語;含貶義
(一)見“恨之入骨”。(二)咬牙切齒和“痛心疾首”“深惡痛絕”;都表示痛恨。但咬牙切齒偏重在痛恨的狀態表情;可以用於對自己方面也可以用於對敵人方面的痛恨;多作口頭;“痛心疾首”偏重於“痛”的心情上;往往指對內部人的痛恨;多用作書面語;“深惡痛絕”偏重於形容痛恨的思想感情方面;多用於書面語。
語義:形容非常悲痛憤恨。
使用類別:用在「激憤惱怒」的表述上。
列句:
「切齒」的「切」,音ㄑㄧㄝ ˋ ,是「密合」、「咬緊」的意思,所以與「咬牙」同義,因而組合成「咬牙切齒」。這個成語,用來形容人非常痛恨的樣子。較早的文獻只用「切齒」,《韓非子.守道》談論保全國家的方法。韓非子認為,如果國家能夠將法度確實建立,厚賞嚴刑,讓人民有所依循,那麼「人主甘服於玉堂之中,而無瞋目切齒傾取之患。」意思是說將法度建立好,君主就能在宮殿享受豪華的生活,沒有人會瞪著眼睛,咬緊牙齒,憤恨地想要傾覆他了。後來「切齒」之上,另增同意的「咬牙」二字,成為「咬牙切齒」的成語,廣為後人所用,用以表示非常悲痛憤恨。