作謂語、定語;含貶義,形容忘本
樂不思蜀與“樂而忘返”有別:“樂而忘返”無“忘本”的意思;樂不思蜀則有“忘本”之意。
「樂不思蜀」及「樂而忘返」都有快樂得忘了回去的意思。
「樂不思蜀」另有指忘本,不想回去;「樂而忘返」則是指沉迷而不知回去。
| 樂不思蜀 | 樂而忘返 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ㄨ | 我不會忘記責任,更不會∼,一旦學成,就會返國。 |
| ㄨ | ○ | 別人都說讀書苦,我可是沉迷書海,∼。 |
語義:比喻人因留戀異地而不想返回故鄉。
使用類別:用在「棄源忘本」的表述上。
列句:
語義:形容快樂得忘了歸去。
使用類別:用在「喜悅歡樂」的表述上。
列句:
司馬文王註解1與禪註解2宴,為之作故蜀註解3技,旁人皆為之感愴註解4,而禪喜笑自若。王謂賈充註解5曰:「人之無情,乃可至於是乎!雖使諸葛亮註解6在,不能輔之久全,而況姜維註解7邪?」充曰:「不如是,殿下何由并之。」他日,王問禪曰:「頗思蜀否?」禪曰:「此間樂,不思蜀。」郤正註解8聞之,求見禪曰:「若王後問,宜泣而答曰『先人墳墓遠在隴、蜀註解3,乃心西悲,無日不思』,因閉其目。」會王復問,對如前,王曰:「何乃似郤正語邪!」禪驚視曰:「誠如尊命!」左右皆笑。
三國蜀漢亡國後,後主劉禪被挾持到魏都洛陽。劉禪非但不知亡國恨,反而每天只知吃喝玩樂。據《漢晉春秋》載,有一天司馬昭設宴招待劉禪,並故意派人演出蜀國的歌舞雜耍,劉禪的隨從看到家鄉戲,就想到亡國的羞辱和哀痛,都不禁傷心流淚,而劉禪卻依然嘻笑自若。司馬昭看了之後就對旁人說:「這個人竟然無情到這個地步!即使諸葛亮沒有死,也沒有辦法長久扶持這樣的人。」幾天後,司馬昭問劉禪:「你會不會想念故鄉呢?」劉禪回答說:「我在這裡很快樂,不會想念故鄉。」後來郤正跟劉禪說:「陛下怎麼能說不想念故鄉呢?如果司馬昭再問,你就哭著說:『先人陵墓,遠在蜀地,沒有一天不想念。』」之後司馬昭果然又問劉禪還想不想蜀國,劉禪便照著郤正的建議說了一遍。司馬昭聽了故意說:「你這話怎麼和郤正說的完全一樣?」劉禪大吃一驚,張大眼睛說:「沒錯,正是郤正教我說的。」司馬昭和旁人都忍不住笑了出來。後來這個故事被濃縮成「樂不思蜀」的成語,比喻人因留戀異地而不想返回故鄉。或形容快樂得忘了歸去。
三國時期,劉備佔據蜀地,建立蜀國。他死後,兒子劉禪繼位,又稱劉阿斗。劉禪昏庸無能,在那些有才能的大臣死後,公元263年,蜀國就被魏所滅。劉禪投降後,魏王曹髦(máo)封他一個食俸祿無實權的“安樂公”稱號,並將他遷居魏國京都許昌居住。 魏王自己也無實權,掌大權的是司馬昭。在一次宴會上,司馬昭當着劉禪的面故意安排表演蜀地的歌舞。劉禪隨從人員想到滅亡的故國,都非常難過,劉禪卻對司馬昭說:“此間樂,不思蜀。”他一點兒也不想念蜀國。 人們根據這個故事,引申出“樂不思蜀”這個成語。