作谓语、状语、定语;含贬义
“引人注目”和招摇过市都有“引人注意”的意思。但招摇过市是贬义成语;偏重指故意在公众中张扬炫耀;吸引人注意;一般用于人;“引人注目”不含“炫耀”之意;可用于人和物。
语义:指故意在人多的地方炫耀自己,以引人注意。
使用类别:用在「张扬炫耀」的表述上。
列句:
灵公夫人有南子者,使人谓孔子曰:「四方之君子不辱欲与寡君为兄弟者,必见寡小君。寡小君愿见。」孔子辞谢,不得已而见之。夫人在𫄨帷中。孔子入门,北面稽首。夫人自帷中再拜,环珮玉声璆然。孔子曰:「吾乡为弗见,见之礼答焉。」子路不说。孔子矢之曰:「予所不者,天厌之!天厌之!」居卫注解1月余,灵公注解2与夫人同车,宦者雍渠注解3参乘注解4,出,使孔子为次乘注解4,招摇注解6巿过之。孔子曰:「吾未见好德如好色者也。」于是丑之,去卫,过曹。
孔子,名丘,字仲尼,春秋鲁国人。生有圣德,学无常师。后来为了推行他的政治理念,带著弟子周游列国,首先到达卫国。在卫国住了一个多月后,有一天卫灵公约孔子一同外出,卫灵公偕同南子夫人和宦官雍渠同坐一辆车,而让孔子乘坐副车跟随在后,经过街道时,大事张扬引起人民的注意。于是孔子就很感慨地说:「我没见过喜好美德就像喜欢美人那样的人。」觉得卫灵公这样对待他是一种耻辱,就离开了卫国。后来「招摇过市」这句成语就从这里演变而出,用来指故意在人多的地方炫耀自己,以引人注意。
公元前494年,孔子带着弟子子路、颜回周游到卫国,卫灵公想与他结为兄弟,而作风轻浮而执掌大权的卫灵公妻子南子故意挑逗孔子。卫灵公与南子带孔子出游,在大街上招摇过市,丝毫不提在卫国施行仁政之事,孔子只好带学生离开卫国。