作谓语、定语、宾语;用于感知动词后
芒刺在背和“坐立不安”;都有“坐也不安;立也不是”的意思。但不安的原因有差别。芒刺在背是由于心里惊慌害怕而不安;“坐立不安”是由于心事重重;心情焦虑或烦燥而不安。
「芒刺在背」及「如坐针毡」都有痛苦难安的意思。
「芒刺在背」用在因畏惧或顾忌而心生不安,侧重于内在感受的描述;「如坐针毡」使用范围较广,其不安可能来自于惶恐、担心等各种原因,侧重于外在表现的描述,但有时亦用于内在感受。
| 芒刺在背 | 如坐針氈 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ○ | 他严厉的眼神往全场一扫,已使作贼心虚的人∼,惶惶难安了。 |
| ○ | ㄨ | 这次考试成绩这么差,总觉得老师在瞪著我,真如∼。 |
语义:比喻因畏忌而极度不安。
使用类别:用在「惶惶不安」的表述上。
列句:
宣帝注解1始立,谒见注解2高庙,大将军光注解3从骖乘注解4,上内严惮注解5之,若有芒刺注解6在背。后车骑将军张安世代光骖乘,天子从容肆体,甚安近焉。及光身死而宗族竟诛,故俗传之曰:「威震主者不畜,霍氏之祸萌于骖乘。」
据《汉书.卷六八.霍光金日䃅传.霍光》载,汉朝时的霍光,从武帝时即掌有大权,朝廷上上下下对他无不存有敬畏之心。武帝曾孙宣帝刚即位时,霍光陪同乘车前往参拜祖庙。由于对于霍光的畏忌,宣帝一路上,觉得非常地不舒服、不自在,后来改由车骑将军张安世陪侍,宣帝才终于松了一口气。原文中的「芒刺在背」就是用来比喻因畏忌而极度难过与不安。
公元前87年汉武帝死后,他年仅8岁的小儿子刘弗陵即位。史称汉昭帝。按照武帝的遗诏,由大司马大将军霍光、御史大夫桑弘羊等辅政,掌握朝廷军政大权:昭帝的寿命不长,21岁就死了。他没有儿子,于是霍光把武帝的孙子刘贺立为皇帝。后来,霍光发现刘贺生活放荡不堪,整天寻欢作乐,经与大臣们商量,把刘贺废掉,另立武帝的曾孙刘询为帝。这就是汉宣帝。不过刘询也非常清楚,霍光的权势很大,自己的生死存废完全决定于他,因此对他很害怕。刘询即位后做的一件大事,就是去谒见祖庙。到了那一天,宣帝乘坐一辆装饰华丽的马车,霍光就坐在马车一侧陪侍,皇帝见霍光身材高大,脸容严峻,不由自主地觉得非常畏惧,惶恐不安,就像有芒刺在背上那样难受。此后,宣帝见到霍光,总是小心翼翼。公元前68年霍光病死,乘车时再也没有他陪侍,宣帝才感到无拘元束,行动自由了。