作谓语、定语、状语;指气势
此处所列为「如火如荼」之典源,提供参考。 吴王注解1昏乃戒注解2,令秣马食士注解3。夜中,乃令服兵擐甲注解4,系马舌注解5,出火灶注解6,陈士卒百人,以为彻行百行注解7。行头皆官师注解8,拥铎拱稽注解9,建肥胡1注解0,奉文犀之渠1注解1。十行一嬖大夫1注解2,建旌提鼓1注解3,挟经秉枹1注解4。十旌1注解5一将军,载常建鼓1注解6,挟经秉枹。万人以为方阵1注解7,皆白裳1注解8、白旗1注解9、素甲、白羽之矰2注解0,望之如荼。王亲秉钺2注解1,载白旗以中陈而立2注解2。左军2注解3亦如之,皆赤裳、赤旟2注解4、丹甲、朱羽之矰,望之如火。右军亦如之,皆玄裳、玄旗、黑甲、乌羽之矰,望之如墨。为带甲三万,以势攻,鸡鸣乃定。既陈,去晋军一里。昧明,王乃秉枹,亲就鸣钟鼓、丁宁、𬭚于振铎,勇怯尽应,三军皆哗扣以振旅,其声动天地。
此处所列为「 如火如荼 」之典故说明,提供参考。 据《国语.吴语》载,春秋时,吴王夫差打败了越国,之后,又出兵北征,想压制国力最强的晋国,以成为霸主。越王句践便趁机带兵攻击吴国,以报亡国之恨。吴王听到这个消息,赶快召集大臣商量对策。王孙雒认为应该尽快争取到霸主地位再回国,以鼓舞民心。吴王同意王孙雒的看法。当晚,军士都先吃饱,马匹也喂足粮草。到了半夜,士兵们穿好盔甲,拿起武器,勒住马舌,也不点灯,只用煮饭剩余的灶火照明。然后就摆开阵势,以一百人为一行,形成百行共约一万人的方阵。共有左军、中军、右军三个方阵,合计约三万人的阵势。中军的士兵一律穿白衣、白盔甲,拿白旗,使用白羽毛装饰的箭,远远望去好像一片白色的花;左军的士兵则一律穿红衣、红盔甲,拿红旗,使用红羽毛装饰的箭,远远望去好像一团火球;右军的士兵则一律穿黑衣、黑盔甲,拿黑旗,使用黑色羽毛装饰的箭,远远望去一片乌黑。天刚亮,吴国军队已近晋营,吴王亲自擂起战鼓,三军也跟著呐喊,声音响彻天地。晋国国君见到这样盛大的军容,吓得赶紧派人议和,尊吴王为霸主,这件事才告结束。后来「如火如荼」这个成语,就从原文中用来形容军容的「望之如荼」、「望之如火」演变而出,用来比喻军容壮盛浩大,也用来形容事物的兴盛或气氛的热烈。
荼:像茅草花一样白;火:像火一样红。比喻气势浩大而热烈
rú tú rú huǒ