作谓语、宾语;用于双方
分庭抗礼和“平起平坐”。都有地位平等的意思。不同在于:①“平起平坐”含有“权力相等”的意思;分庭抗礼没有。分庭抗礼仅用于双方;“平起平坐”多用于双方;有时也可用于多方。分庭抗礼比喻互相对立或争权;“平起平坐”不能。
「分庭抗礼」及「平起平坐」都有地位相等的意思。
「分庭抗礼」侧重于礼节对应的相等;「平起平坐」侧重于地位衡量的相等。
| 分庭抗禮 | 平起平坐 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ㄨ | 战国时代各国君主求才若渴,一遇贤才,必是∼,倍加礼遇。 |
| ㄨ | ○ | 王老三作梦也没想到,竟然有这么一天能够和老东家∼。 |
语义:以平等礼节相待。
使用类别:用在「程度相等」的表述上。
列句:
语义:比喻两者对立。
使用类别:用在「相互对立」的表述上。
列句:
孔子游乎缁帷之林,休坐乎杏坛之上。弟子读书,孔子弦歌鼓琴。奏曲未半,有渔父者,下船而来,须眉交白,被发揄袂,行原以上,距陆而止,左手据膝,右手持颐以听。曲终而招子贡、子路,二人俱对。……客曰:「吾闻之,可与往者与之,至于妙道;不可与往者,不知其道,慎勿与之,身乃无咎。子勉之!吾去子矣,吾去子矣!」乃刺船而去,延缘苇间。颜渊还车,子路授绥,孔子不顾,待水波定,不闻拏音而后敢乘。子路旁车而问曰:「由注解1得为役久矣,未尝见夫子遇人如此其注解2威也。万乘之主注解3,千乘之君注解4,见夫子未尝不分庭伉礼,夫子犹有倨敖注解5之容。今渔父杖拏逆立注解6,而夫子曲要磬折注解7,言拜而应,得无太甚乎﹖门人皆怪夫子矣,渔人何以得此乎﹖」孔子伏轼而叹曰:「甚矣由之难化也!湛于礼义有间矣,而朴鄙之心至今未去。进,吾语汝!夫遇长不敬,失礼也;见贤不尊,不仁也。彼非至人,不能下人,下人不精,不得其真,故长伤身。惜哉!不仁之于人也,祸莫大焉,而由独擅之。且道者,万物之所由也,庶物失之者死,得之者生,为事逆之则败,顺之则成。故道之所在,圣人尊之。今渔父之于道,可谓有矣,吾敢不敬乎!」
「分庭抗礼」原作「分庭伉礼」。《庄子.渔父》中曾记载一段关于孔子的故事。有一天,孔子带著弟子到郊外游玩,遇到一位老渔夫。孔子与他谈话后,觉得他见多识广,谈吐不俗,似非普通人,便问他住处,想再上门多向他请教些道理,没想到渔夫却不理会,撑船而去。孔子相当敬重他,站在岸边一直等到他人影消失后才离去。他的学生子路无法理解老师何以如此尊敬一位渔夫,便问:「学生侍奉夫子您也有很长一段时间了,从没见过有人这样对您。以往天子诸侯接见您,没有不以相称的礼节对待,您总还有些高傲不屈的神色。今天这位渔夫对您无礼,您却弯腰屈身,对他如此恭敬,有点不合理吧?」孔子便趁机教育子路,指出人无贵贱之分,只要懂得道理,都值得尊敬。文中的「分庭伉礼」指诸侯以分处庭中,相对设礼,以平等的礼节对待孔子。后来「分庭抗礼」这句成语就从这里演变而出,比喻平起平坐,地位相当。亦用于比喻两者对立。
一天,孔子和弟子们在树林里休息。弟子们读书,孔子独自弹琴。一曲未了,一条船停在附近的河岸边,一位须眉全白的老渔夫走上河岸,坐在树林的另一头,侧耳恭听孔子的弹奏。孔子弹完了一支曲子后,渔夫招手叫孔子的弟子子贡、子路到他跟前,并且问道:“这位弹琴的老人是谁呀?” 子路高声说道:“他就是我们的先生,鲁国的君子孔子呀!” 子贡补充说:“他,就是以忠信、仁义闻名于各国的孔圣人。” 渔夫微微一笑,说:“恐怕是危忘真性,偏行仁爱呀。” 渔夫说完,转身朝河岸走去。子贡急忙把渔夫说的话报告孔子。孔子听后马上放下琴,猛然站起身,惊喜地说:“这位是圣人呀,快去追他!” 孔子快步赶到河边,渔夫正要划船离岸,孔子尊敬地向他拜了两拜,说:“我从小读书求学,到现在已经六十九岁了,还没有听到过高深的教导,怎么敢不虚心地请求您帮助呢?” 渔夫也不客气,走下船对孔子说:“所谓真,就是精诚所至,不精不诚,就不能动人。所以,强哭者虽悲而不哀,强怒者虽严而不威,强亲者虽笑而不和。真正的悲没有声音感到哀,真正的怒没有发出来而显得威,真正的亲不笑而感到和蔼。真在内者,神动于外,所以真是非常可贵的。从此用于人间的情理,事奉亲人则慈孝,事奉君主则忠贞,饮酒则欢乐,处丧则悲哀。” 孔子听得很有启发,不住地点头。最后,孔子卑谦地对渔夫说:“遇见先生真是幸运。我愿意做您的学生,得到您的教授。请告诉我您住在哪里好吗?” 渔夫没有告诉他住在哪里,而是跳上小船,独自划船走了。这时,颜渊已把车子拉过来,子路把上车拉的带子递给孔子,但孔子全不在意,两眼直勾勾地望着渔夫的船影,一直到看不见船的影儿,听不见划水的声音,才惆伥地上车。 子路对孔子出乎寻常的表现不理解,在车旁问道:“我为您驾车已经很久了,还没见过像渔夫这样傲慢的人。就是天子和诸侯见到您,也是相对得礼,平等相待,您还带有点自尊的神色呢!但今天,那个渔夫撑着船篙漫不经心地站着,而您却弯腰弓背,先拜后说话,是不是太过分了呢?我们几个弟子都对您这举动觉得奇怪:对渔夫怎么可以这样恭敬呢?” 孔子听了子路的话很不高兴,伏着车木叹口气说:“唉,子路,你真是难以教化。你那鄙拙之心至今未改!你靠近一点,我告诉你听:遇到年长的不敬是失礼,遇到贤人不尊是不仁,不仁不爱是造祸的根本。今天这位渔夫是懂得道理的贤人,我怎么能不敬他呢?”。
「分庭抗礼」之「抗」,典源作「伉」,对等、匹敌之义。「分庭抗礼」指分处庭中,相对设礼,以平等的礼节相见。比喻地位相当。语本《庄子.渔父》。后亦用「分庭抗礼」比喻两者对立。 △ 「 平起平坐 」