此處所列為「見異思遷」之典源,提供參考。 桓公曰:「定民之居,成民之事,奈何?」管子對曰:「士、農、工、商四民者,國之石民也。不可使雜處,雜處則其言哤,其事亂。是故聖王之處士必於閒燕,處農必就田墅,處工必就官府,處商必就市井。今夫士註解1群萃而州註解2處閒燕註解3,則父與父言義,子與子言孝。其事君者言敬,長者言愛,幼者言弟註解4,旦昔註解5從事於此,以教其子弟,少而習焉,其心安焉,不見異物註解6而遷焉。是故其父兄之教不肅而成,其子弟之學不勞而能,夫是故士之子常為士。」
另可參考:《國語.齊語六》
此處所列為「 見異思遷 」之典故說明,提供參考。 在《管子.小匡》篇中,記載了春秋時,齊桓公問丞相管仲說:「要怎樣才能讓人民生活安定,成就人民的事業?」管仲回答說:「士、農、工、商這四種身分的人不可以雜處而居,不然就會混亂,無法各司其職。所以聖王的時代,士都住在環境清淨的地方、農民一定住在田野鄉間、從事勞動的人一定住在官府附近、經商的人一定住靠近市場的地方。士如果能聚居在清幽的地方,那麼從早到晚、從小到大都在這樣的環境中,學習義、孝、敬、愛、悌等處世原則,他們的心就可以安定下來,不會受到別的事物干擾而改變他們的意志。後來「見異思遷」這句成語,就從原文中的「見異物而遷焉」演變而出,比喻意志不堅定。
義參「 見異思遷 」。見「 見異思遷 」條。
jiàn yì ér qiān