作謂語、定語、賓語;用於感知動詞後
芒刺在背和“坐立不安”;都有“坐也不安;立也不是”的意思。但不安的原因有差別。芒刺在背是由於心裏驚慌害怕而不安;“坐立不安”是由於心事重重;心情焦慮或煩燥而不安。
「芒刺在背」及「如坐針氈」都有痛苦難安的意思。
「芒刺在背」用在因畏懼或顧忌而心生不安,側重於內在感受的描述;「如坐針氈」使用範圍較廣,其不安可能來自於惶恐、擔心等各種原因,側重於外在表現的描述,但有時亦用於內在感受。
| 芒刺在背 | 如坐針氈 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ○ | 他嚴厲的眼神往全場一掃,已使作賊心虛的人∼,惶惶難安了。 |
| ○ | ㄨ | 這次考試成績這麼差,總覺得老師在瞪著我,真如∼。 |
語義:比喻因畏忌而極度不安。
使用類別:用在「惶惶不安」的表述上。
列句:
宣帝註解1始立,謁見註解2高廟,大將軍光註解3從驂乘註解4,上內嚴憚註解5之,若有芒刺註解6在背。後車騎將軍張安世代光驂乘,天子從容肆體,甚安近焉。及光身死而宗族竟誅,故俗傳之曰:「威震主者不畜,霍氏之禍萌於驂乘。」
據《漢書.卷六八.霍光金日磾傳.霍光》載,漢朝時的霍光,從武帝時即掌有大權,朝廷上上下下對他無不存有敬畏之心。武帝曾孫宣帝剛即位時,霍光陪同乘車前往參拜祖廟。由於對於霍光的畏忌,宣帝一路上,覺得非常地不舒服、不自在,後來改由車騎將軍張安世陪侍,宣帝才終於鬆了一口氣。原文中的「芒刺在背」就是用來比喻因畏忌而極度難過與不安。
公元前87年漢武帝死後,他年僅8歲的小兒子劉弗陵即位。史稱漢昭帝。按照武帝的遺詔,由大司馬大將軍霍光、御史大夫桑弘羊等輔政,掌握朝廷軍政大權:昭帝的壽命不長,21歲就死了。他沒有兒子,於是霍光把武帝的孫子劉賀立爲皇帝。後來,霍光發現劉賀生活放蕩不堪,整天尋歡作樂,經與大臣們商量,把劉賀廢掉,另立武帝的曾孫劉詢爲帝。這就是漢宣帝。不過劉詢也非常清楚,霍光的權勢很大,自己的生死存廢完全決定於他,因此對他很害怕。劉詢即位後做的一件大事,就是去謁見祖廟。到了那一天,宣帝乘坐一輛裝飾華麗的馬車,霍光就坐在馬車一側陪侍,皇帝見霍光身材高大,臉容嚴峻,不由自主地覺得非常畏懼,惶恐不安,就像有芒刺在背上那樣難受。此後,宣帝見到霍光,總是小心翼翼。公元前68年霍光病死,乘車時再也沒有他陪侍,宣帝才感到無拘元束,行動自由了。