作謂語、賓語、定語;用於書面語
語義:比喻夫妻相敬如賓。褒義。
使用類別:用在「美滿婚姻」的表述上。
列句:
鴻鄉里孟氏女,容貌醜而有節操,多求之不肯。父母問其所欲,曰:「得賢婿如梁鴻者。」鴻聞乃求之。女椎髻,著布衣,操作具而前。鴻大喜,曰:「此真梁鴻妻也,能奉我矣。」字之曰德耀,名孟光。將妻之霸陵山,耕耘織作以供衣食,彈琴誦詩以娛其志。鴻將之會稽,作詩曰:「維季春兮華阜,麥含金兮方秀。」適吳,依大家註解1皋伯通註解2廡註解3下為賃舂註解4。每歸,妻為具食註解5,不敢于鴻前仰視,舉案註解6常齊眉。伯通察而異之,曰:「彼傭賃,能使其妻敬之如此,非凡人也。」
另可參考:《後漢書.卷八三.逸民列傳.梁鴻》
東漢有個讀書人梁鴻,個性耿介。因為世道混亂,不願侍奉權貴,所以放棄作官。娶了妻子孟光後,兩人就移居吳地,依托在大戶人家皋伯通家中,受雇為人舂米。每當梁鴻工作結束回到家中,妻子總是準備好了食物,用食盤端到他面前,並高舉至與眉齊,不敢與丈夫平視,充分表現出對丈夫的敬愛。由於她這樣的舉動,也讓皋伯通察覺到梁鴻的人品必有過人之處,絕非泛泛之輩,而對他另眼看待。後來這個故事被濃縮成「舉案齊眉」,用來比喻夫妻相敬如賓。
東漢人梁鴻,字伯鸞,原籍平陵(今陝西咸陽市西北),年輕時家裏很窮,由於刻苦好學,後來很有學問。但他不願意做官,和妻子依靠自己的勞動,過着儉樸而愉快的生活。 梁鴻的妻子,是和他同縣孟家的女兒,名叫孟光,生得皮膚黝黑,體態粗壯,喜愛勞動,沒有小姐的習氣。據說,孟家當初爲這個女兒選對象,很費了一些周折。三十歲了還沒出嫁。主要原因倒不在於一般少爺嫌她模樣兒不夠嬌,而在於她瞧不起那些少爺的一副嬌模樣。她自己提出要嫁個象梁鴻那樣的男子。她父母沒法,只得託人去向梁鴻說親。梁鴻也聽說過孟光的性格,便同意了。 孟光剛嫁到梁鴻家裏的時候,作爲新娘,穿戴得不免漂亮些,梁鴻一連七天都不理睬她。到了第八夭,孟光挽起髮髻,拔去首飾,換上布衣布裙,開始勤勞操作。梁鴻大喜,說道:“好啊,這纔是我梁鴻的妻子呢!” 據《後漢書·梁鴻傳》載,梁鴻和孟光婚後,隱居在灞陵(今陝西長安縣東)的深山裏。後來,遷居吳地(今江蘇蘇州)。兩人共同勞動,互助互愛,彼此又極有禮貌,真所謂相敬如賓。據說,梁鴻每天勞動完畢,回到家裏,孟光總是把飯和菜都準備好了,擺在托盤裏,雙手捧着,舉得齊自己的眉毛那樣高,恭恭敬敬地送到梁鴻面前去,梁鴻也就高高興興地接過來,於是兩人就愉快地喫起來。
將放置飯菜的木盤高舉,與眉平齊,為東漢孟光對其夫梁鴻敬愛的表示。 # 典出《東觀漢記.卷一八.梁鴻列傳》。後用「舉案齊眉」比喻夫妻相敬如賓。