作謂語、賓語;含褒義
死裏逃生和“九死一生”都包含“在危險之中得到生路”;但死裏逃生多用於口語之中;一般指在一次危險中逃脫出來;得以活命;而“九死一生”指多次從危險中逃脫出來;語義範圍小;多用於書面語。
從前楚國有個人叫次非,在一次機會中得到一把寶劍,便高興地渡河回家。當船劃到河中心的時候。突然出現兩條蛟龍,繞着他的船興風作浪。船上的人都叮壞了,不知道該怎麼樣辨。次非卻鎮爭地問船伕:“照這樣下去的話,全船的人不是等死嗎?”船伕消極地說:“這注定必死無疑,還能有什麼辨法呢?”次非沉思片刻,立刻拔出寶劍說:“以前丟了性命的人,之所以會死在這裏,就是因爲他們雖然有武器,但不敢和蛟龍拼命。” 次非一說完話,便跳進江裏,殺了這兩條蛟龍。全船的人也就得救了。