作主語、賓語、定語;指媒人
語義:指主管男女婚姻的神。
使用類別:用在「婚姻之神」的表述上。
列句:
語義:指媒人。
使用類別:用在「婚姻媒人」的表述上。
列句:
杜陵韋固,少孤註解1,思早娶婦,多歧求婚,必無成而罷。元和註解2二年,將遊清河,旅次註解3宋城南店。客有以前清河司馬潘昉女見議者,來日先明,期於店西龍興寺門。固以求之意切,旦往焉。斜月尚明,有老人倚布囊,坐於階上,向月撿書註解4。固步覘之,不識其字。既非蟲篆八分科斗之勢,又非梵書。因問曰:「老父所尋者何書?固少小苦學,世間之字,自謂無不識者,西國梵字,亦能讀之;唯此書目所未覿,如何?」老人笑曰:「此非世間書,君因何得見?」固曰:「非世間書則何也?」曰:「幽冥之書。」固曰:「幽冥之人,何以到此?」曰:「君行自早,非某不當來也。凡幽吏皆掌人生之事,掌人可不行冥中乎?今道途之行,人鬼各半,自不辨爾。」固曰:「然則君又何掌?」曰:「天下之婚牘耳。」固喜曰:「固少孤,常願早娶,以廣胤嗣。爾來十年,多方求之,竟不遂意。今者人有期此,與議潘司馬女,可以成乎?」曰:「未也。命苟未合,雖降衣纓而求屠博,尚不可得,況郡佐乎?君之婦,適三歲矣。年十七,當入君門。」因問「囊中何物?」曰:「赤繩子耳。以繫夫妻之足。及其生,則潛用註解5相繫,雖讎敵之家,貴賤懸隔,天涯從宦,吳楚異鄉。此繩一繫,終不可逭註解6,君之腳,已繫於彼矣。他求何益?」曰:「固妻安在?其家何為?」曰:「此店北,賣菜陳婆女耳。」固曰:「可見乎?」曰:「陳嘗抱來,鬻註解7菜於市,能隨我行,當即示君。」及明,所期不至。老人卷書揭囊而行。固逐之,入菜市,有眇嫗註解8,抱三歲女來,弊陋亦甚。老人指曰:「此君之妻也。」固怒曰:「煞註解9之可乎?」老人曰:「此人命當食天祿,因子而食邑,庸可煞乎?」老人遂隱。固罵曰:「老鬼妖妄如此。吾士大夫之家,娶婦必敵,苟不能娶,即聲伎之美者,或援立之,奈何婚眇嫗之陋女?」磨一小刀子,付其奴曰:「汝素幹事,能為我煞彼女,賜汝萬錢。」奴曰:「諾。」明日,袖刀入菜行中,於眾中刺之,而走。一市紛擾。固與奴奔走,獲免。問奴曰:「所刺中否?」曰:「初刺其心,不幸才中眉間。」爾後固屢求婚,終無所遂。又十四年,以父蔭參相州軍。刺史王泰俾攝司戶掾,專鞫詞獄,以為能,因妻以其女。可年十六七,容色華麗。固稱愜之極。然其眉間,常帖一花子,雖沐浴閒處,未嘗暫去。歲餘,固訝之,忽憶昔日奴刀中眉間之說,因逼問之。妻潸然1註解0曰:「妾郡守之猶子1註解1也,非其女也。疇昔父曾宰宋城,終其官。時妾在襁褓1註解2,母兄次沒1註解3。唯一㽵在宋城南,與乳母陳氏居。去店近,鬻蔬以給朝夕。陳氏憐小,不忍暫棄。三歲時,抱行市中,為狂賊所刺。刀痕尚在,故以花子1註解4覆之。七八年前,叔從事盧龍,遂得在左右。仁念以為女嫁君耳。」固曰:「陳氏眇乎?」曰:「然。何以知之?」固曰:「所刺者固也。」乃曰:「奇也!命也!」因盡言之,相欽愈極。後生男鯤,為鴈門太守,封太原郡太夫人。乃知陰騭之定,不可變也。宋城宰聞之,題其店曰:「定婚店。」
唐朝時有個名叫韋固的人,他到宋城去旅行,住宿在南店裡。一天晚上,韋固走出南店,看到斜月下有一個老人靠著一個布袋,坐在階梯上,藉著月色看書,韋固便好奇地走近。老人告訴韋固,那書記載著天下男女的姻緣,布袋裡的紅繩,是用來繫住有緣男女的腳,將來會結成夫妻。老人還告訴韋固,他的妻子是市場賣菜盲婦懷裡的三歲小女孩。韋固聽了很不高興,覺得盲婦的小女孩根本配不上自己。韋固氣得找人刺殺小女孩,但那人一時失手,只在小女孩眉心劃了一刀。轉眼過了十四年,韋固娶了相州刺史王泰的掌上明珠,人長得很美,只是眉間常貼著一片花子,連沐浴時都不曾拿掉。韋固覺得很奇怪,於是便逼問妻子,妻子說:「小時候保母抱著我去市場時,被一個狂賊刺殺,留下一個刀痕,所以用花子遮蓋。」韋固聽了,突然想到十四年前的往事,便緊張地問說:「那保母是不是一個失明的婦人?」妻子答說:「是啊!」韋固驚訝不已,想到當年月下老人說的話,深覺男女的姻緣,果真是上天註定,沒有人可以改變。此事傳到宋城,宋城的地方官即將南店題為「定婚店」。因為故事中的月下老人正是掌管人間姻緣的人,所以後來「月下老人」這句成語就從這裡演變而出,用來指主管男女婚姻的神。亦借指媒人。
唐朝時候,有一爲名叫韋固的人,有一次,他到宋城去旅行,住宿在南店裏。一天晚上,韋固在街上閒逛,看到月光之下有一各老人席地而坐,正在那裏翻一本又大又厚的書,而他身編則放着一個裝滿了紅色繩子的大布袋。韋固很好奇的過去問他說:“老伯伯,請問你在看什麼書呀!”那老人回答說:“這是一本記載天下男女婚姻的書。”韋固聽了以後更加好奇,就再問說:“那你袋子裏的紅繩子,又是做什麼用的呢?”老人微笑着對韋固說:“這些紅繩是用來系夫妻的腳的,不管男女雙方式仇人或距離很遠,我只要用這些紅繩系在他們的腳上,他們就一定會和好,並且結成夫妻。”韋固聽了,自然不會相信,以爲老人是和他說着玩的,但是他對這古怪的老人,仍舊充滿了好奇,當他想要在問他一些問題的時候,老人已經站起來,帶着他的書和袋子,向米市走去,韋固也就跟着他走。到了米市,他們看見一個盲婦抱着一個三歲左右的小女孩迎面走過來,老人便對韋固說:“這盲婦手裏抱的小女還便是你將來的妻子。”韋固聽了很生氣,以爲老人故意開他玩笑,便叫佳奴去把那小女孩殺掉,看他將來還會不會成爲自己的妻子。家奴跑上前去,刺了女孩一刀以後,就立刻跑了。當韋固在要去找那老人算帳時,卻已經不見他的蹤影了。光陰似箭,轉眼十四年過去了,這時韋固以找到滿意的對象,即將結婚。對方是相州刺史王泰的掌上明珠,人長得很漂亮,只是沒間有一道疤痕。韋固覺得非常奇怪,於是便問他的岳父說:“爲什麼他的眉兼有疤痕呢?”相州刺史聽了以後便說:“說來令人氣憤,十四年前在宋城,有一天保母陳氏抱着他從米市走過,有一個狂徒,竟然無緣無故的刺了她一刀,幸好沒有生命危險,只留下這道傷疤,真是不幸中的大幸呢!”韋固聽了,愣了一下,十四年前的那段往事迅速的浮現在他的腦海裏。他想:難道他就是自己命僕人刺殺的小女孩?於是便很緊張的追問說:“那保母是不是一個失明的盲婦?”王泰看到女婿的臉色有意,且問得蹊蹺,便反問他說:“不錯,是個盲婦,可是,你怎麼會知道呢?”韋固證實了這各式時候,真是驚訝極了,一時間答不出話來,過了好一會兒才平靜下來,然後把十四年前在宋城,遇到月下老人的是,全盤說出。王泰聽了,也感到驚訝不已。韋固這才明白月下老人的話,並非開玩笑,他們的姻緣真的是由神作主的。因此夫婦兩更加珍惜這段婚姻,過着恩愛的生活。不久這件事傳到宋城,當地的人爲了紀念月下老人的出現,便把南店改爲“訂婚店”。由於這個故事的流傳,使得大家相信:男女結合是由月下老人系紅繩,加以撮合的,所以,後人就把媒人叫做“月下老人”,簡稱爲“月老”。
指主管男女婚姻的神。語本唐.李復言《定婚店》。後亦指媒人。
yuè xià lǎo rén