作賓語、定語;指男女歡合
傳說古代襄王遊覽高唐地區,十分疲倦就在白天小睡了一會,在夢中看見一個仙女說:“我是高唐人,聽說你來了,願意給你當枕蓆。”襄王臨幸了她。臨別她說:“妾在巫山之陽,高丘之阻。旦爲朝雲,暮爲行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”。
戰國時楚懷王、襄王並傳有遊高唐、夢巫山神女自願薦寢事。見《文選.宋玉.高唐賦.序》、《文選.宋玉.神女賦.序》。巫山雲雨比喻男女歡合。《精忠岳傳》第三五回:「十二巫山雲雨會,襄王今夜上陽臺。」亦用於形容自然界的雲情雨態。唐.李白〈江上寄巴東故人〉詩:「漢水波浪遠,巫山雲雨飛。」也作「雲雨高唐」、「雲雨巫山」。
wū shān yún yǔ