作主語、謂語;比喻父母養育之恩難報答
語義:比喻父母恩情深重,子女難以報答。
使用類別:用在「父母恩重」的表述上。
列句:
唐代詩人孟郊出身寒苦,四十六歲才考上進士,作了官後,又因性情耿直而受到排擠,最後只能當個小官,直到去世。孟郊由於一生貧寒,他的詩作也多描寫自己淒涼的境遇及心聲,同時也反映一般人民的生活疾苦。在〈遊子吟〉這首詩中,描寫慈母為即將要遠行的孩子縫製衣物,以免他們在路上受寒。這樣的恩情,子女無論做什麼都無法報答。詩中用「寸草」比喻子女,而用「三春暉」比喻母愛。「春暉」即是指春天的陽光,形容母愛有如春陽一樣的溫暖。後來「寸草春暉」就從這裡演變而出,比喻父母恩情深重,子女難以報答。
唐代的詩人孟郊,寫過一首題爲《遊子吟)的詩。這首詩以富有感情的語言,表達了一位慈母對即將離開自己的兒子的深深的愛。讀來令人感動。全詩只有短短六句,大意是這樣的: 即將漂泊異鄉的兒子啊。 你身上穿的衣裳是母親手中的線縫做的呀。 臨行時讓我把這衣裳縫得密密的,怕的是在外日子久會破損。 誰說做兒子的這顆象小草一樣稚弱的心, 能報答得了母親像春天陽光一樣的慈愛呢? 成語“寸草春暉”就是從這首詩中簡縮而來的。