作謂語、定語;形容人不注意儀容、衣着
不修邊幅和“蓬頭垢面”;都可形容人不注意衣着、儀表的整潔。但不修邊幅偏重於衣着;“蓬頭垢面”偏重於容貌;並可形容面容憔悴、骯髒的樣子。
「不修邊幅」及「蓬頭垢面」都有儀容不整的意思。
「不修邊幅」側重於衣著不整;「蓬頭垢面」側重於骯髒不潔。
| 不修邊幅 | 蓬頭垢面 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ㄨ | 也許是想成為藝術家吧!近年來,他變得∼起來。 |
| ㄨ | ○ | 她失戀後,總是∼,再也提不起勁打扮了。 |
語義:形容不講究衣飾儀容。
使用類別:用在「儀表不雅」的表述上。
列句:
語義:形容不拘形式小節。
使用類別:用在「豪放不拘」的表述上。
列句:
王莽末,四方兵起,莽從弟衛將軍林廣招雄俊,乃辟援及同縣原涉為掾,薦之於莽。莽以涉為鎮戎大尹,援為新成大尹。……是時公孫述稱帝於蜀,囂使援往觀之。援素與述同里閈,相善,以為既至當握手歡如平生,而述盛陳陛衛,以延援入,交拜禮畢,使出就館,更為援制都布單衣、交讓冠,會百官於宗廟中,立舊交之位。述鸞旗旄騎,警蹕就車,磬折而入,禮饗官屬甚盛,欲授援以封侯大將軍位。賓客皆樂留,援註解1曉之曰:「天下雄雌未定註解2,公孫註解3不吐哺註解4走迎國士,與圖成敗,反修飾邊幅註解5,如偶人形註解6。此子何足久稽註解7天下士乎?」因辭歸,謂囂曰:「子陽井底蛙耳,而妄自尊大,不如專意東方。」
「修飾邊幅」原指修整布帛邊緣使它變得整齊,在典源中用來比喻講究衣飾儀容或形式小節。王莽兵敗後,馬援歸附據地隴西的隗(ㄨㄟ ˇ )囂,為其效力。這時公孫述在蜀地自立為王,於是隗囂派馬援去探察公孫述的實力。他和公孫述是同鄉老友,以為見面後會和前從一樣,親切的閒話家常,沒想到公孫述以接待臣子的禮儀來接見他,還要任命他為封侯大將軍。馬援看到這種情形,就對那些願意留下的賓客說:「現在天下勝負未定,公孫述不知殷勤的求取賢士,和他們一起圖謀爭奪天下,反而講究衣飾儀容和形式小節,這和土、木做成的偶像有什麼不一樣。這樣的人怎能長久留住天下賢士?」因而告辭回去,告訴隗囂說:「公孫述這個人的眼光像井底之蛙一樣狹小,又自以為了不起,你不如專心的對付東方的劉秀。」後來「不修邊幅」這句成語就從「修飾邊幅」演變而來,語義轉化成相反的意思,用來形容不講究衣飾儀容或不拘形式小節。
西漢末年,隗囂派馬援去四川聯合公孫述共同對付劉秀。馬援與公孫述是同鄉要好,而公孫述嫌馬援不修邊幅,派官員送去官服,裝出皇帝的架子,馬援十分不悅就去投奔劉秀,見劉秀有雄才大略,就去洛陽投奔他,後來他屢立戰功,被封爲伏波將軍。
「不修邊幅」,典源本作「 修飾邊幅 」,指修整布帛邊緣,使它變得整齊。比喻講究衣飾儀容或形式小節。語本《後漢書.卷二四.馬援列傳》。後反義轉用「不修邊幅」形容不講究衣飾儀容,或形容不拘形式小節。 △ 「 妄自尊大 」、「 修飾邊幅 」、「 蓬頭垢面 」