作賓語、定語;與有等連用
見“打草驚蛇”。
語義:風吹起,草木搖動。
使用類別:用在「風吹草木」的表述上。
列句:
語義:比喻輕微的動靜變化。
使用類別:用在「輕微變化」的表述上。
列句:
悲歌已了,由懷慷慨,北背楚關,南登吳會。屬逢天暗,雲陰靉。失路傍徨,山林摧滯。怪鳥成群,蟲狼作隊,禽號姓姓(狌狌),獸名狒狒。忽示(尔)心驚,拔劍即行。[匣中光出,遍野精明,中有日月,北斗七星〕心雄慘烈,不懼千兵。[平王註解1捉我,事未消寧〕,儻註解2被擒獲,百死無生。[偷蹤竊道,飲氣吞聲註解3,風吹草動,即便藏形〕。劍歌已了,更復前行。[北跨廣陵,南登吳會,關津忽切,州縣嚴加,勒鋪交橫,鎮代相續。潛身避影〕,一步一前,不經旬月之間,即至吳國。一依魚人教示,披髮遂入市中,塗面上[而行〕,獐狂大哭三聲,東西馳走。
在草原上,風只要輕輕掠過,草就會搖動,所以「風吹草動」一語可用來比喻輕微的動靜變化。使用此語比較早的文獻如敦煌變文《伍子胥變文》。春秋時,伍氏一家本在楚國仕宦,伍子胥的父親和哥哥因為得罪了楚平王而被殺,只有他一人逃到吳國。後來伍子胥受到吳王闔廬的賞識,幫助吳國從衰微的國勢走向富強,進而使吳成為一方的霸主。他更藉著救援蔡國的名義,出兵攻打楚國,並在佔領楚國郢都之後,命令士兵挖出平王的屍骨鞭笞,報了父兄被殺之仇。在敦煌變文《伍子胥變文》中,描寫伍子胥逃亡時,平王的追兵在後緊追不捨,他躲躲藏藏,心中十分驚懼,一旦被平王抓到,肯定會難逃一死,所以只要有一點點不對勁的動靜,他就會立刻藏身起來,等到確定沒有追兵後才繼續逃亡。後來「風吹草動」這句成語也多用在於驚懼的狀況中。
春秋時代,楚平王是個很迷戀女人的君王,後來還霸佔了自己的兒媳婦。大臣伍奢對君主這樣的行爲非常反對。楚王一不高興,下令把伍奢抓起來,連伍奢的大兒子也一起被殺死。然後,二兒子伍子胥看情形不對,他趕緊逃命。一路上躲躲藏藏,有什麼風吹或草搖動的聲音,他都會被嚇到。有一天,伍子胥來到江邊,遇到一個漁翁,伍子胥把事實真相都告訴了他。後來,漁翁上岸幫他找喫的,伍子胥怕他去告密,就躲在岸上的蘆葦叢裏。等到漁翁一回來,發現他不在,就要他不用擔心,快點出來,讓他喫了一頓豐盛的晚餐。當伍子胥要走之前,還叮嚀漁翁千萬不要跟別人說起見過他的事情。漁翁見伍子胥懷疑自己,爲了不讓他擔心,竟然投江而死。伍子胥非常難過,繼續逃亡的生活。後來,他在吳國受到重用,掌握了吳國的軍隊,他立刻攻打楚國,報了殺父的深仇大恨。