作謂語、狀語;指睡不着覺
“翻來覆去”和輾轉反側;都可表示“來回翻轉身體”。但“翻來覆去”常用於口語;輾轉反側只用於書面語。“翻來覆去”有形容多次重複的意思;輾轉反側沒有。
語義:形容因心事重重而翻來覆去睡不著覺。
使用類別:用在「反覆難眠」的表述上。
列句:
關關註解1雎鳩註解2,在河之洲。窈窕淑女註解3,君子好逑註解4。參差註解5荇菜註解6,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之註解7。求之不得,寤寐思服註解8。悠哉悠哉註解9,輾轉反側1註解0。
《詩經.周南.關雎》描述一個男子在河邊邂逅了一位品貌雙全的姑娘,於是日思夜想,不能忘懷,想要與她結成良緣,以致於「輾轉反側」。「輾轉」和「反側」都是指睡不安穩,翻來覆去。後來「輾轉反側」這個成語就被用來形容因心事重重而翻來覆去睡不著覺,如清代小說《歧路燈》第七三回:「輾轉反側,真正是明知鶯燕均堪愛,爭乃熊魚不可兼。」
在很久以前,一個青山環繞的河灣裏有一個美麗的小島,島上住着一個美麗的姑娘,一個小夥子划船經過,聽到姑娘那美妙動聽的歌聲,躺在船上輾轉反側,就是不能入睡,他想了很多的辦法去接近那位姑娘,終於結爲夫妻。