作謂語、定語;表示事物數量很多
車載斗量和“汗牛充棟”;都有“數量極多”的意思。但“汗牛充棟”僅用來形容書籍極多;車載斗量泛指數量多;人和物都可以用。
「汗牛充棟」及「車載斗量」都有數量多的意思。
「汗牛充棟」專指書籍極多;「車載斗量」適用範圍較廣。
| 汗牛充棟 | 車載斗量 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ○ | 國家圖書館的藏書∼,是研究者的寶庫。 |
| ㄨ | ○ | 像我這樣的人才,∼,何足稱道? |
語義:形容數量很多,不可勝數。
使用類別:用在「數量繁多」的表述上。
列句:
咨字德度,南陽人,博聞多識,應對辯捷,權為吳王,擢中大夫,使魏。魏文帝善之,嘲咨曰:「吳王頗知學乎?」咨曰:「吳王浮江萬艘,帶甲百萬,任賢使能,志存經略,雖有餘閒,博覽書傳歷史,藉採奇異,不效諸生尋章摘句而已。」帝曰:「吳可征不?」咨對曰:「大國有征伐之兵,小國有備禦之固。」又曰:「吳難魏不?」咨曰:「帶甲百萬,江、漢為池,何難之有?」又曰:「吳如大夫者幾人?」咨註解1曰:「聰明特達註解2者八九十人;如臣之比註解3,車載斗量,不可勝數。」咨頻載使北,[魏〕人敬異。權聞而嘉之,拜騎都尉。咨言曰:「觀北方終不能守盟,今日之計,朝廷承漢四百之際,應東南之運,宜改年號,正服色,以應天順民。」權納之。
據《吳書》記載,三國時,吳王孫權派趙咨出使魏國。魏文帝曹丕輕視吳國,對咨非常傲慢,問說:「吳王是個什麼樣的君主?他也懂得看書嗎?」「我可以出兵征討吳國嗎?」「吳國怕我們魏國嗎?」趙咨不卑不亢地回答,使曹丕非常欣賞,便問趙咨說:「吳國像你這樣的人才有多少?」趙咨答道:「聰明出眾的人,有八九十個;像我這樣的人,可以用車來裝,拿斗來量,多得數不清!」趙咨用「車載斗量」來形容吳國人才濟濟,不足為奇。後來「車載斗量」被用以形容數量很多,不可勝數。
三國時,蜀主劉備稱帝,出兵伐吳。吳主孫權派中大夫趙諮出使魏國,向魏文帝曹丕求援。 曹丕輕視東吳,接見趙諮時態度傲慢地問道:“吳王是什麼樣的國君?吳國怕不怕我們魏國?” 趙諮聽了這種帶有侮辱性的問話,心中很氣憤。他作爲吳國的使者,當然不能有失國家的尊嚴,便很有分寸地回答道:“吳王是位有雄才大略的人,重用魯肅證明了他的聰慧,選拔呂蒙證明了他的明智,俘虜于禁而不殺證明了他的仁義,取荊州而兵不血刃證明了他的睿智,據三州虎視四方證明了他的雄才大略,向陛下稱臣證明了他很懂得策略。至於說到怕不怕,儘管大國有徵伐的武力,小國也自有抵禦的良策,何況我們吳國有雄兵百萬,據江漢天險,何必怕人家?” 一席從容的對答,使曹丕十分歎服,不得不改用比較恭敬的口氣問:“像先生這樣有才能的人,東吳有多少?” 趙諮答道:“聰明而有突出才能的,不下八、九十人,像我這樣的,那簡直是用車裝,用斗量,數也數不清!” 聽到如此得體的外交辭令,魏國朝廷上下都對趙諮肅然起敬。曹丕也連聲稱讚趙諮說:“使於四方,不辱君命,先生當之無愧。” 趙諮回到東吳,孫權嘉獎他不辱使命,封他爲騎都尉,對他更加賞識重用。
用車裝,拿斗量。形容數量很多,不可勝數。語出《吳書》。 △ 「 汗牛充棟 」