作主語、謂語、狀語;含貶義
花言巧語和“甜言蜜語”;都可表示用動聽的話騙人。但花言巧語着重於“花”;可以迷惑人;“甜言蜜語”着重於“甜”;由於動聽而使人迷惑。
「花言巧語」及「甜言蜜語」都指動聽的話。
「花言巧語」具虛偽義,適用對象較廣;「甜言蜜語」較中性,多用於描述愛情的場合。
| 花言巧語 | 甜言蜜語 | 例句 |
|---|---|---|
| ㄨ | ○ | 她就這樣被他的∼說動了,終於點頭答應了婚事。 |
| ○ | ㄨ | 金光黨利用人性貪的弱點,∼騙走許多人畢生的積蓄。 |
語義:形容虛假而動聽的言語。
使用類別:用在「言語動聽」的表述上。
列句:
《論語》裡曾記載孔子的一段話:「巧言令色,鮮矣仁!」意思是話說得很動聽,臉色裝得很和善,可是一點也不誠懇,這不是仁的表現。宋代理學家朱熹在與學生講解這段話時,解釋說:「做任何事都要有誠心,沒有誠心便是不仁。說話動聽、和顏悅色,本來就應該這樣,而且也不害事,但如果為了取悅別人而不誠心的話,那是不可以的。」「巧言」二字有人解釋為說話不誠懇,朱熹告訴學生說:「依我之見,巧言是指虛假好聽的話,今天有不少讀書人舞文弄墨,妙筆生花,但寫的盡是些言不及義的文章,就是所謂的巧言,也就是『花言巧語』。」朱熹用「花言巧語」來解釋《論語》裡的「巧言」二字,後來「花言巧語」就被用來形容虛假而動聽的言語。
張生喜歡鶯鶯,他寫一封情書託鶯鶯的丫鬟紅娘偷偷帶給鶯鶯。鶯鶯假裝生氣給張生回信,實際是暗中約他月下偷偷私會。紅娘看出其中的破綻,故意裝作不願送信。崔鶯鶯只好花言巧語騙紅娘給她送信。