作謂語、定語;含貶義
臨渴掘井和“臨陣磨槍”;都比喻事到臨頭纔想辦法。有時可通用。但臨渴掘井強調的是“臨渴”;指臨時急需;“臨陣磨槍”強調的是“臨陣”;指臨到做事。
「臨渴掘井」及「臨陣磨槍」都有不事先準備,臨時才想辦法的意思。
「臨渴掘井」用在自己意識到事情緊迫的狀況;「臨陣磨槍」則用於事到臨頭必須立即去做的狀況。
| 臨渴掘井 | 臨陣磨槍 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ㄨ | 暴雨來了才要修堤,鄉公所還真是∼,怎麼來得及? |
| ㄨ | ○ | 他每次到了考前才要∼,難怪考得不好。 |
語義:比喻事到臨頭才著手準備,為時已晚,無濟於事。
使用類別:用在「臨事行動」的表述上。
列句:
「臨渴掘井」原作「渴而穿井」。《黃帝內經》共十八卷,內容包括《黃帝內經素問》、《靈樞經》兩部分。是春秋戰國前醫療經驗和理論知識的總結,也是現存最早的中醫理論著作。這篇〈四氣調神大論〉記載:強調人應依據四時陰陽調整作息以養生的重要性,闡明四時陰陽是萬物的根本,順應節氣就不會生重病,是養生的方法,如果等到病根生成才治療,亂象已成才治理疏通,就像口渴了才挖井取水,要打仗了才鑄造兵器,這樣豈不是太晚了!後來「臨渴掘井」這句成語,就從原文中的「渴而穿井」演變而來,用來比喻事到臨頭才著手準備,為時已晚。另外在《晏子春秋.內篇.雜上》也記載一則故事:春秋魯昭公逃離自己的國家投奔齊國,齊景公問他原因時,他說:「我因為不懂得任用賢德忠心的人,又聽不進諫言,導致身邊都是奸佞小人,沒有人可以輔佐我,因此失去政權。」景公聽了問晏子:「如果幫助魯昭公回去魯國,他會成為賢明的國君嗎?」晏子回答說:「不會。溺水後才探水路,迷路後才向人問路,就像是面臨災難才趕緊鑄造兵器,被噎著了才趕緊挖井取水,雖然緊急採取行動但是已經來不及了!」「噎」指食物塞住咽喉,氣透不過來。如果把噎改成渴,意思就會更明白。
春秋時期,魯昭公親近小人,不聽品格高尚之人的規勸,結果被趕出國家,逃到了齊國,這才明白自己原來的所作所爲是錯誤的。齊景公覺得昭公已知道悔過,認爲若讓他回去,應該能成爲一個賢良的國君。齊國大夫晏子卻認爲:掉在水裏的人,一定要等到掉進水裏以後,纔會想起應該防備失足;迷路的人,迷失了方向之後,才知道應該注意路徑。猶如面臨災難的人,才急着鑄造兵器;喫東西塞住咽喉的人,才急着去挖井取水(這就是成語臨渴掘井的意思)。雖然這時候用最快的速度,但是已經來不及了。平時對各種事情不做準備,不加提防,等到事情已就要發生時,才忙着採取措施去應付,那是行不通的。
等到口渴時才挖井取水。比喻事到臨頭才著手準備,為時已晚。 # 語本《黃帝內經素問.卷一.四氣調神大論》。 △ 「 臨陣磨槍 」