作賓語;含貶義
太平興國八年(983年),趙普年事已高,調任武勝軍節度使、檢校太尉兼侍中,太宗作詩爲他辭行,趙普手捧詩稿潸然淚下,對太宗說:“陛下賜給臣的詩,應鐫刻在石碑上,和我的老骨頭一起埋到黃泉之下。”太宗爲之動情。第二天,太宗對宰相說:“趙普是國家的功臣,我從前和他一起交遊,現在頭髮白了,牙齒也脫落了,不應再用軍國重務來煩勞他,我爲他選了個好地方,讓他養尊處優,藉着贈詩表達我的慰問惜別之情,趙普感激淚下,我也傷感地爲之流下了眼淚。”宰相告訴太宗:“趙普昨天來到中書省,手持御製詩歌,對臣涕泣說,我這一輩子來日無多,無從報答皇上的恩德,但願來世再爲國家效犬馬之勞。臣昨天聽了趙普的話,對照今天陛下的聖意,君臣名分能夠如此善始善終,可謂兩全其美了。”。