作謂語、定語;含褒義
流連忘返與“戀戀不捨”有別:流連忘返常指人對景物、地方;有“忘了回去”的意思;一般不作狀語;“戀戀不捨”指人與人之間的依戀;沒有“忘了回去”的意思;多作狀語。
「流連忘返」及「樂而忘返」都有捨不得離開的意思。
「流連忘返」側重於因留戀;「樂而忘返」側重於因歡樂。
| 流連忘返 | 樂而忘返 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ㄨ | 今日舊地重遊,不禁讓人沉溺於往事,∼。 |
| ㄨ | ○ | 這裡實在太好玩,難怪我們會∼。 |
語義:貪戀沉迷而忘了回去。
使用類別:用在「沉迷忘歸」的表述上。
列句:
昔者齊景公問於晏子曰:「吾欲觀於轉附朝儛,遵海而南,放於琅邪。吾何脩而可以比於先王觀也?」晏子對曰﹕「善哉問也!天子適諸侯曰巡狩,巡狩者,巡所守也;諸侯朝於天子曰述職,述職者,述所職也。無非事者。春省耕而補不足,秋省斂而助不給。夏諺曰﹕『吾王不遊,吾何以休!吾王不豫,吾何以助!』一遊一豫,為諸侯度。 今也不然,師行而糧食,飢者弗食,勞者弗息。睊睊胥讒,民乃作慝。方命虐民,飲食若流。流連荒亡,為諸侯憂。從流下註解1而忘反謂之『流』,從流上註解2而忘反謂之『連』,從獸無厭註解3謂之『荒』,樂酒無厭註解4謂之『亡』。先王無流連之樂,荒亡之行。惟君所行也。」景公說,大戒於國,出舍於郊。於是始興發,補不足。
在《孟子.梁惠王下》記載了齊景公和晏子的談話。晏子是齊國的賢臣,齊景公問晏子,要如何出巡才比得上過去的聖君?晏子答說:「從前的君王出巡,是為了工作,巡視諸侯所守衛的疆土,聽諸侯報告工作情況。春天出巡是巡視耕種狀況,救濟有困難的人民;秋天出巡是考察收穫情形,補助缺少糧食的人民,所以以前的老百姓非常歡迎君王出巡。現在不同了,君王一出巡就興師動眾,勞民傷財,只圖自己玩樂,連諸侯也很為難,這與過去聖君為體察民情而出巡,實在差太遠了。」後來「流連忘返」這句成語就從這裡演變而出,用來指貪戀沉迷而不願離去。