作謂語;含褒義
流芳百世和“名垂青史”都有“美名流傳於後世”的意思。但流芳百世用於人;也用於詩文;指在後代流傳下來;“名垂青史”專指人;指在史書上流傳下來。
語義:美名流傳後世為人所稱頌。褒義。
使用類別:用在「廣受推崇」的表述上。
列句:
黃初三年,將登后位,文帝欲立為后,中郎棧潛上疏曰:「在昔帝王之治天下,不惟外輔,亦有內助,治亂所由,盛衰從之。故西陵配黃註解2,英、娥降媯註解3,並以賢明,流芳上世。桀奔南巢註解4,禍階末喜註解5;紂註解6以炮烙註解7,怡悅妲己註解8。是以聖哲慎立元妃,必取先代世族之家,擇其令淑以統六宮註解9,虔奉宗廟,陰教聿修。《易》曰:『家道正而天下定。』由內及外,先王之令典也。《春秋》書宗人釁夏云,無以妾為夫人之禮。齊桓誓命于葵丘,亦曰『無以妾為妻』。今後宮嬖寵,常亞乘輿。若因愛登后,使賤人暴貴,臣恐後世下陵上替,開張非度,亂自上起也。」文帝不從,遂立為皇后。
南朝宋.劉義慶《世說新語.尤悔》 桓公臥語曰:「作此寂寂,將為文、景所笑!」既而屈起坐曰:「既不能流芳後世,亦不足復遺臭萬載邪?」
據《三國志》載魏文帝曹丕在甄后過世之後,想要立文德郭皇后,中郎棧潛知道這個消息就上疏說:「歷代帝王治理天下時,因為外有賢臣輔佐,內有賢明的妻子相助,所以國家更加興盛,例如黃帝的元妃嫘祖,舜的后妃娥皇和女英,都是以賢明的美名流傳於世,而夏朝的桀會逃亡到南巢,是因為寵愛末喜,終日飲酒作樂,又暴虐無道,以致亡國;商朝的紂王,在眾臣面前施行炮烙的酷刑,藉以取悅妲己,導致國家滅亡。由這些例子來看,立皇后應該要謹慎,除了出身世族,更要德性賢淑,能管理六宮,虔誠奉侍祖先,述治女教者。後宮和諧,帝王才能專心治理天下。」後來「流芳百世」這句成語可能就從這裡演變而出,用來形容美名流傳後世、為人所稱頌。
東晉時期,大司馬桓溫專攬朝政,他南征北戰,立下不少戰功。他位高權重,野心萌發,一次躺在牀上說:“人生在世不能默默無聞。”親信們不敢吭聲,他從牀上坐起接着說:“一個人即使不能流芳百世,那麼就該遺臭萬年。”。
美名流傳後世、為人所稱頌。 ※ # 語或本《三國志.卷五.魏書.后妃傳.文德郭皇后傳》。 △ 「 千載流芳 」、「 垂芳千載 」、「 萬古流芳 」