作謂語、狀語;含褒義
「櫛風沐雨」及「風餐露宿」都有在外勞累艱苦的意思。
「櫛風沐雨」側重於到處奔波的辛勞;「風餐露宿」側重於生活行旅的艱困。
| 櫛風沐雨 | 風餐露宿 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ㄨ | 要不是那些工程人員∼,日夜趕工,今天我們哪有捷運可搭乘? |
| ㄨ | ○ | 這個流浪漢無家可歸,只好∼流落街頭。 |
語義:比喻在外奔走,極為辛勞。
使用類別:用在「勤奮苦幹」的表述上。
列句:
墨子稱道曰:「昔禹之湮洪水,決江河而通四夷九州也,名山三百,支川三千,小者无數。禹註解1親自操橐耜註解2而九雜註解3天下之川;腓无胈註解4,脛无毛註解5,沐甚雨註解6,櫛註解7疾風,置萬國。禹大聖也而形勞天下也如此。」使後世之墨者,多以裘褐為衣,以跂蹻為服,日夜不休,以自苦為極,曰:「不能如此,非禹之道也,不足謂墨。」
相傳在堯的時代,天下發生大水,把田地和房子都沖毀了,人們生活十分痛苦。於是堯派禹前去治水。禹是個十分認真負責的人,有悲天憫人的胸懷。他親拿著治水的工具,和工人們一起開通水道,疏通洪水,因為太勞累,以至小腿上面的毛也被磨光了,身體常常浸沐在驟雨中,頭髮被烈風給吹動著,也就是頂著烈風急雨不斷辛勤工作,只希望早日消除洪水,讓天下百姓能夠安居樂業。《莊子.天下》文載,墨子稱禹「沐甚雨,櫛疾風」,後來「櫛風沐雨」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻在外奔走,極為辛勞。