作主語、定語、賓語;含褒義
語義:比喻努力不懈,終能達成目標。
使用類別:用在「意志堅定」的表述上。
列句:
語義:比喻效率不佳。
使用類別:用在「效率不高」的表述上。
列句:
太形王屋註解1二山,方七百里,高萬仞註解2,本在冀州註解3之南,河陽註解4之北。北山愚公註解5者, 年且註解6九十,面山而居。懲註解7山北之塞註解8,出入之迂註解9也,聚室1註解0而謀,曰:「吾與汝畢力平險1註解1,指通1註解2豫南1註解3,達于漢陰1註解4,可乎?」雜然相許1註解5。其妻獻疑1註解6曰:「以君1註解7之力,曾1註解8不能損魁父之丘1註解9。如太形王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫2註解0,叩石墾壤2註解1,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻2註解2有遺男2註解3,始齔2註解4,跳2註解5往助之。寒暑易節,始一反焉。河曲智叟笑而止之,曰:「甚矣汝之不惠2註解6!以殘年餘力,曾不能毀山之一毛;其如土石何?」北山愚公長息2註解7曰: 「汝心之固2註解8,固不可徹2註解9,曾不若3註解0孀妻弱子。雖我之死,有子存焉。子又生孫,孫又生子,子又有子,子又有孫;子子孫孫,無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡3註解1以應。操蛇之神3註解2聞之,懼其不已也,告之於帝3註解3。帝感其誠,命夸蛾氏3註解4二子負二山,一厝3註解5朔東3註解6,一厝雍南3註解7。自此,冀之南、漢之陰無隴斷3註解8焉。
傳說太行、王屋二山本在河南、漢水之間,二山之北住了一位愚公,年紀已將近九十歲了。因為苦於大山攔阻,出入不便,有一天,召集了兒孫,說:「這兩座大山擋在家門口,讓我們出入十分不方便,我想和你們一起合作,把山剷平,不知道你們同不同意?」大家一致表示同意,可是愚公的妻子卻說:「以你的力量,連魁父那樣的小山丘都損毀不了,怎麼可能剷平太行、王屋那樣的大山?何況你要把剷除的土石放在哪裡?」大家便提議,可以將土石丟到海裡去。解決了放置土石的問題,愚公就率領他的兒孫開始進行移山的工作。這時,住在黃河水流拐彎處的智叟聽到消息後,就笑著阻止愚公,說:「你真笨啊!你已經那麼老了,時日無多,怎麼可能把山移走呢?」愚公嘆了一口氣,說:「你的想法真是笨啊!我雖然死了,還有我的兒子,兒子又生孫子,孫子又生曾孫,如此世世代代繁衍不息,可以不斷移山。山又不會長高,怎麼可能剷不平呢?」智叟對愚公的反駁無言以對。山神知道了這件事後,非常害怕山真的會被愚公剷平,便向天帝報告了這件事。天帝被愚公的熱忱與毅力感動,便命令大力士夸蛾氏的兩個兒子,把兩座山搬走。於是愚公的心願達成了,從此河南到漢水一帶再也沒有大山阻隔。後來這個故事被濃縮成「愚公移山」,用來比喻努力不懈,終能達成目標;或比喻效率不佳。
傳說古時候有兩座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山。那裏的北山住着一位老人名叫愚公,快90歲了。他每次出門,都因被這兩座大山阻隔,要繞很大的圈子,才能到南方去。 一天,他把全家人召集起來,說:“我準備與你們一起,用畢生的精力來搬掉太行山和王屋山,修一條通向南方的大道。你們說好嗎!” 大家都表示贊成,但愚公的老伴提出了一個問題:“我們大家的力量加起來,還不能搬移一座小山,又怎能把太行、王屋兩座大山搬掉呢?再說,把那些挖出來的泥土和石塊放到哪裏去呢?” 討論下來大家認爲,可以把挖出來的泥土和石塊扔到東方的海邊和北方最遠的地方。 第二天一早,愚公帶着兒孫們開始挖山。雖然一家人每天挖不了多少,但他們還是堅持挖。直到換季節的時候,纔回家一次。 有個名叫智叟的老人得知這件事後,特地來勸愚公說:“你這樣做太不聰明瞭,憑你這有限的精力,又怎能把這兩座山挖平呢?”愚公回答說:“你這個人太頑固了,簡直無法開導,即使我死了,還有我的兒子在這裏。兒子死了,還有孫子,孫子又生孩子,孩子又生兒子。子子孫孫是沒有窮盡的,而山卻不會再增高,爲什麼挖不平呢?” 當時山神見愚公他們挖山不止,便向上帝報告了這件事。上帝被愚公的精神感動,派了兩個大力神下凡,把兩座山揹走。從此,這裏不再有高山阻隔了。