作賓語、定語;用於書面語
傳說彭汝礪爲人剛明正直,擔任侍從很久,受到朝野推重。晚年娶有姿色氣質的宋氏爲妻,百般討好與順從她。後來他被派往九江任職,在病中要筆寫下“宿世冤家,五年夫婦,從今以往,不打這鼓。”,扔下筆就離開了人世。
前世結仇的冤家,形容積怨極深。亦常用作反語,用以暱稱所愛的人。宋.無名氏《道山清話》:「彭汝礪久在侍從,剛明正直,朝野推重,晚娶宋氏婦,有姿色器資,承順惟恐不及。後出守九江,病中忽索紙筆,大書云:『宿世冤家,五年夫婦,從今以往,不打這鼓。』投筆而逝。」也作「夙世冤家」。
sù shì yuān jiā