作賓語、定語;用於書面語
傳說夏竦被罷免宰相位後,因爲他看到石介進的《德頌》序中有“追竦白麻,無不喜悅”等話語,於是懷恨在心,想要報復。於是他設立水陸道場,經常在旁邊設立一個牌位,上面寫着:“夙世冤家石介”,藉以泄憤。
前世結下的怨仇。形容積怨極深。亦常用作反語,暱稱所愛所親的人。宋.高晦叟《珍席放談.卷下》:「夏文莊,豪俊之流也,然操行多疵,清論寡與。慶歷中,自前執政拜樞密使,言者排之不已,即罷,時石守道進德頌,其序云:『……追竦白麻,又除襄為諫官,天地人神,昆蟲草木,無不喜躍。』……公怏怏銜之深,歲設水陸齋,常旁設一位,立牌曰:『夙世冤家石介人,以謂益彰石之讜言,勁節而重自暴其醜也。』」也作「宿世冤家」。
sù shì yuān jiā