此處所列為「冷嘲熱諷」之典源,提供參考。 昭公註解1元年,楚公子圍註解2為虢註解3之會。其時子圍篡國註解4之狀,人人知之,皆有不平之意。故晉大夫七嘴八舌註解5,冷譏熱諷,皆由于心之大公也。其時嘿嘿者,惟向戌之老奸、樂王鮒之幸臣耳。君子于此,可以觀人。我不惡樂王鮒,而惡向戌;一真小人,一偽君子也。
此處所列為「 冷嘲熱諷 」之典故說明,提供參考。 「冷嘲熱諷」原作「冷譏熱諷」。春秋時楚國公子圍篡國弒其君郟敖自立為靈王這件事,人盡皆知,並且都覺得氣憤不平。而晉國大夫們也對這件事議論紛紛,言語尖酸、刻薄,帶著嘲笑和諷刺的意味,這是因為他們有顆公平無私的心。「冷嘲熱諷」與「冷譏熱諷」意同,用來形容尖酸、刻薄的嘲笑和諷刺。
義參「 冷嘲熱諷 」。見「 冷嘲熱諷 」條。
lěng jī rè fèng