作谓语、定语;用于战争
长驱直入和“势如破竹”;都有不可阻挡的意思。但长驱直入偏重在一往无前毫无阻挡;“势如破竹”偏重在节节胜利;毫无阻挡。
语义:长距离一路挺进,毫无阻挡。
使用类别:用在「威猛无敌」的表述上。
列句:
匈奴来请和亲,上下其议。……恢曰:「不然。臣闻凤鸟乘于风,圣人因于时。昔秦缪公都雍,地方三百里,知时宜之变,攻取西戎,辟地千里,并国十四,陇西、北地是也。及后蒙恬为秦侵胡,辟数千里,以河为竟,累石为城,树榆为塞,匈奴不敢饮马于河,置烽燧,然后敢牧马。夫匈奴独可以威服,不可以仁畜也。今以中国之盛,万倍之资,遣百分之一以攻匈奴,譬犹以彊弩射且溃之痈也,必不留行矣。若是,则北发月氏可得而臣也。臣故曰击之便。」安国曰:「不然。臣闻用兵者以饱待饥,正治以待其乱,定舍以待其劳,故接兵覆众,伐国堕城,常坐而役敌国,此圣人之兵也。且臣闻之,冲风之衰,不能起毛羽;彊弩之末注解1,力不能入鲁缟注解2。夫盛之有衰,犹朝注解3之必莫注解4也。今将卷甲轻举,深入长敺,难以为功;从行则迫胁,衡行则中绝,疾则粮乏,徐则后利,不至千里,人马乏食。兵法曰:『遗人获也。』意者有它缪巧可以禽之,则臣不知也;不然,则未见深入之利也。臣故曰勿击便。」
「长驱」是长距离地一路挺进,毫无阻碍。「直入」是毫无阻挡,直接进入的意思。典源《汉书.韩安国传》之「深入长敺」,义与「长驱直入」相近。「敺」,音ㄑㄩ,同「驱」。韩安国是西汉时的著名政治家,七国之乱时,梁孝王拜韩安国为将,统帅梁国兵马,平息了叛乱,此后韩安国威名传播四方。后被景帝任为梁国内史,武帝时任北地都尉,后任御史大夫。当时匈奴派遣使者来和议,朝廷大臣分成主战跟主和两派。主战者认为汉朝如今国势强大,只需派遣少量兵马,就可以轻易消灭匈奴,所以主张将匈奴赶尽杀绝。韩安国则极力反对,他认为︰疾风一旦衰弱了,连卷起羽毛那么轻的东西都没办法;强弩射出的箭到了尽头,连鲁缟那样薄的东西都射不穿。今日如果轻举兵马,迅速进入敌人的势力范围内,后援无以为继,必然难以收到功效,反而没有多久就会因为缺乏粮食,而被敌军消灭。在韩安国的斡旋之下,汉朝决定与匈奴和亲,让北方边疆维持了多年的和平。后来这句成语就从这里演变而出,用来形容长距离一路挺进,毫无阻挡。也等于是军强兵盛,战事顺利的意思。
公元219年,曹操为夺取战略要地荆州,与刘备在这一带酣战。刘备的大将关羽用重兵围住了襄阳,曹操的堂弟曹仁固守襄阳毗邻的樊城,处境相当困难。 这年七月,曹操派虎威将军于禁率军增援曹仁。不久,樊城这一带连降大雨,汉水泛滥。关羽乘机引水去淹曹军,结果于禁全军覆没,被迫投降。 由于洪水冲进樊城,曹仁处境危急。一些部将劝他放弃樊城,乘船退走。但有人极力反对,说是水势不可能一直这样大,过些时日会退去,还是紧守为好。曹仁觉得有理,决定紧守樊城。 不久,曹操又派大将徐晃率军去樊城解围。徐晃老谋善算,暂不将部队直接开到樊城,而在稍远之处驻扎下来,然后派人用暗箭把信射入樊城,与曹仁取得联系。正好曹操还在组织其他兵马增援,得知徐晃的行动非常赞同,要他等待各路兵马到齐,一并开向樊城。 当时,刘备一部分军队驻在离樊城不太远的偃城。徐晃带领一些军队来到偃城郊外,故意挖掘陷坑,似乎要截断偃城军队的退路。驻军中计,匆匆撤离偃城。于是徐晃轻而易举地取得了这座城池。 这时,曹操组织的十二路兵马已经赶到。于是徐晃和这些兵马会合起来,打算和曹仁内外夹击关羽。 关羽在围头和四冢(zhong)两处地方驻有军队。徐晃表面上装出要进攻围头的样子,实际上亲率大军进攻四冢。等关羽发现徐晃主攻的方向时,为时已晚。匆匆赶到四冢的五千兵马很快被徐晃击败。接着徐晃率领部下,一直冲进了关羽对曹仁的包围圈中。关羽的将士不敌败走,襄阳,樊城终于解围。 徐晃的捷报传到曹操那里,曹操立即写了慰劳令,派人送到前方。令中写道:“我用兵三十多年,所知古代善于用兵的人中,没有一个人能像你那样长距离不停顿地策马快跑,一直往前,冲入敌人的包围圈中。”。