作谓语、定语;含褒义
跃然纸上和“呼之欲出”;都形容绘画或文字描写得十分逼真。不同在于“呼之欲出”的适用对象仅限于人和其他动物;而跃然纸上不限于此。
「跃然纸上」及「栩栩如生」都有极为逼真的意思。
「跃然纸上」限用于书面的描写或绘画等;「栩栩如生」可用于书面之外的形象刻画。
| 躍然紙上 | 栩栩如生 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ㄨ | 在那篇读者投书短文里,失业者的悲伤神情∼,令人不胜唏嘘。 |
| ㄨ | ○ | 这些蜡像∼,简直就和真人没两样。 |
语义:形容描绘的对象非常生动逼真。
使用类别:用在「生动传神」的表述上。
列句:
玉溪〈锦瑟〉一篇,解者纷纷,总属臆见。余幼时好读之,确有悟入,觅解人甚少。此诗全在起句「无端」二字,通体妙处,俱从此出。意云:锦瑟一弦一柱,已足令人怅望年华,不知何故有此许多弦柱,令人怅望不尽;全似埋怨锦瑟无端有此弦柱,遂致无端有此怅望。即达若庄生,亦迷晓梦;魂为杜宇,犹托春心。沧海珠光,无非是泪;蓝田玉气,恍若生烟。触此情怀,垂垂追溯,当时种种,尽付惘然。对锦瑟而兴悲,叹无端而感切。如此体会,则诗神诗旨,跃然注解2纸上。
「跃然纸上」是指书画描绘的对象非常生动逼真,像在纸上跳动一般。如清代薛雪《一瓢诗话》中提到李商隐〈锦瑟〉诗,表达了一些自己比较独特的看法。李商隐是唐代诗人,字义山,号玉谿生,怀州河内人。他的〈锦瑟〉诗全文是:「锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。」此诗的解读众说纷纭,薛雪认为都是主观的看法,因此他觉得全诗的妙处,应该就在起句「无端」二字,正由于「无端」这没来由的思绪才会衍生出许多悲伤感叹;如果能这样体会,则诗的神韵旨意,便「跃然纸上」了。