作谓语、定语;指愿受责罚
此处所列为「负荆请罪」之典源,提供参考。 既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:「我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。」宣言曰:「我见相如,必辱之。」相如闻,不肯与会。相如注解1每朝时,常称病,不欲与廉颇注解2争列。已而注解3相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人注解4相与谏曰:「臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖注解5,请辞去。」蔺相如固注解6止之,曰:「公之视廉将军孰与秦王注解7?」曰:「不若也。」相如曰:「夫以秦王之威,而相如廷叱注解8之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,彊秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私雠也。」廉颇闻之,肉袒负荆注解9,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:「鄙贱之人,不知将军宽1注解0之至此也。」卒1注解1相与驩1注解2,为刎颈之交1注解3。
此处所列为「 负荆请罪 」之典故说明,提供参考。 据《史记.卷八一.廉颇蔺相如列传》载,战国时代,赵国有两个贤臣,一个是蔺相如,一个是廉颇。蔺相如因为在与秦国的两次外交攻防战中,凭借著勇气与机智使赵国处于不败之地,所以官阶升至上卿,朝廷朝会时的位置还在大将军廉颇之上,廉颇因而十分不满。他认为自己一直以来在战场上出生入死,屡屡建功,而蔺相如只不过会逞口舌之能,便从一个出身卑贱、微不足道的门客,官至上卿,实在让人无法忍受。廉颇于是宣称:一定要找机会羞辱蔺相如。蔺相如听说了以后,便刻意回避廉颇,常常以生病为由不出席朝会。在路上远远地看到廉颇,也要车夫先把车拉开躲到一边。结果,大家都认为蔺相如畏惧廉颇,廉颇因此十分得意。蔺相如虽然不以为意,但他的门客、亲信却对他怯懦的行为感到不满,引以为耻,纷纷求去。这时蔺相如才解释说:「我敢公然地在朝廷上叱责秦王和羞辱他的臣子,又怎么会怕廉将军呢?只是想到秦国之所以至今不敢出兵攻打赵国,是因为对我们两个人有所顾忌。如果我们互相争斗,有任何一方伤亡,都可能会使国家遭致兵祸。国家的安危当然重于私人的恩怨,所以我才会不断地忍让啊!」后来这番话传到廉颇耳中,他觉得非常惭愧,于是脱了上衣露出臂膊背负著荆条,亲自到蔺相如家认错。蔺相如并不怪罪他,两人反而从此成为生死与共的好朋友。后来这个故事被浓缩成「负荆请罪」,用来比喻主动向对方承认错误,请求责罚和原谅。
战国时期,赵国有两位重臣蔺相如与廉颇,因蔺相如多次立功,赵王封他为相国,廉颇不服气,认为自己的武功盖过他的嘴,蔺相如为了社稷,对廉颇多次避让。廉颇得知他的良苦用心后惭愧不已,便赤身裸体背负荆条向蔺相如请罪。