作状语;常与迎接连用
语义:指军队受到人民的拥护与爱戴,纷纷慰劳犒赏。
使用类别:用在「欢迎拥戴」的表述上。
列句:
齐人伐燕,胜之。宣王问曰:「或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?」孟子对曰:「取之而燕注解1民悦,则取之。古之人有行之者,武王注解2是也。取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王注解3是也。以万乘之国注解4伐万乘之国,箪食注解5壶浆注解6,以迎王师,岂有它哉?避水火也。如水益深,如火益热,亦运注解7而已矣。」
战国时燕国内乱,齐国乘机攻打燕国,燕国边防毫不抵抗,结果大败。这时有人劝齐宣王占领燕国,也有人劝他不要占领。齐宣王觉得吞并燕国是天意,但孟子对他说:「这不是天意,而是民心!如果您吞并燕国,燕国人民喜悦快乐,那么您就吞并它,就像武王伐纣一样。如果您吞并燕国,燕国人民不喜悦快乐,那么您就不要吞并它,就像文王时,因为纣还有贤臣,所以文王不伐纣一样。今天以万乘大国去征伐另外一个万乘大国,对方人民所以捧著食物、饮水前来迎接,必定是渴盼来军能解救他们于水深火热中。假如来军不但不能解救他们,反而使他们陷入更大的痛苦中,我看他们逃都来不及了,怎么还会来欢迎来军去占领他们的国家?」后来「箪食壶浆」演变为成语,用来指军队受到人民的拥护与爱戴,纷纷慰劳犒赏。
战国时期,燕国相国子之暴政,大将子被、太子平率兵讨伐,国内大乱。齐宣王趁机出兵攻打燕国并控制大部分领土,燕国老百姓用箪送吃的,用壶装喝的欢迎齐军,齐宣王想侵吞了燕国咨询孟子,孟子说:“你会让他们生活在水深火热中的。”。