作谓语、宾语、分句;含贬义
语义:比喻女性当权。多含贬义。
使用类别:
列句:
时甲子昧爽,王朝至于商郊牧野,乃誓。王左杖黄钺,右秉白旄以麾。曰:「逖矣西土之人!」王曰:「嗟!我友邦冢君,御事:司徒、司马、司空、亚、旅;师氏:千夫长、百夫长;及庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮人。称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。」王注解1曰:「古人有言曰:『牝鸡无晨注解2。牝鸡之晨,惟家之索注解3。』今商王受注解4,惟妇言是用注解5。昬(昏)弃注解6厥肆祀注解7,弗荅(答)注解8;昬(昏)弃厥遗注解9王父母弟,不迪1注解0。乃惟四方之多罪逋逃1注解1,是崇是长1注解2,是信是使1注解3,是以为大夫卿士;俾1注解4暴虐于百姓,以奸宄1注解5于商邑。今予发,惟恭行天之罚。」
「牝鸡司晨」典源作「牝鸡之晨」。《尚书》汇集了上古历史的档案资料,它所横亘的年代,上起史前传说时代的尧、舜,下至春秋中叶的秦穆公,时间相当于西元前2200年到西元前621年,内容按虞、夏、商、周四代顺序编辑而成。其中曾记载一段历史:周武王姬发在甲子日黎明时分,率领兵车三百辆、勇士三百人,并且联合其他诸侯讨伐商纣,而在逼近首都朝歌(今河南省淇县)南边的牧野时,就在那里举行誓师大会,因此留下了〈牧誓〉这份誓辞。在誓辞中武王引用古人说过的一段话:「牝鸡是不应该啼叫报晓的,如果牝鸡在早晨报晓,那这户人家就要家道中落了。」并且进一步在誓辞里指出纣王的罪状说:「他一味听信妇人妲己的话,抛弃了对祖宗的祭祀,对祭祀的大事不闻不问;昏庸无道,舍弃了先王遗留下的同宗长辈和兄弟,不加进用,反倒信任、重用许多作恶多端的逃亡者,让这些人担任大夫和卿士;纵容他们四处违法作乱,使得百姓备受荼毒而不得安身立命。今天我姬发就是奉行上天的意志来讨伐商纣王。」誓辞里的「牝」,指雌性的动物,也借用来比喻妇人,后来「牝鸡司晨」这句成语就从这里演变而出,用来比喻女性当权。在中国的历史发展中,武则天当政时期就被称为牝朝,如明.杨慎《升庵集.卷四八.牝朝》即言:「唐人目武后之世为牝朝。」
商纣王进攻苏国得到美女“妲己”,妲己看到蚂蚁爬上铜火盆被烫死,就告诉商纣王,纣王命人做两根铜柱,把犯人绑在铜柱上,用火烧热铜柱叫“炮烙”。周武王姬发灭掉了商朝后感慨地说老母鸡一旦打鸣,家境就要衰落了。