作谓语、宾语;指对人或事不满
深恶痛绝和“疾恶如仇”都含有对坏人坏事“很痛恨”的意思。但深恶痛绝程度没有“疾恶如仇”深。
「深恶痛绝」及「痛心疾首」都有非常痛恨的意思。
「深恶痛绝」侧重厌恶憎恨;「痛心疾首」侧重悲愤伤心。
| 深惡痛絕 | 痛心疾首 | 例句 |
|---|---|---|
| ○ | ㄨ | 这位社会派作家在他的作品中,毫无保留地表现他对迫害者的∼。 |
| ㄨ | ○ | 看到正义无法伸张,大家无不感到∼。 |
语义:厌恶、痛恨到极点。
使用类别:用在「憎恨厌恶」的表述上。
列句:
《孟子.尽心下》:「孔子曰:『过我门而不入我室,我不憾焉者,其惟乡原乎!」朱熹.集注:「过门不入而不恨之,以其不见亲就注解1为幸,深恶而痛绝之也。」
孟子是战国时代的思想家,受业于孔子孙子子思的门人,治儒术之道,提倡王道、仁义、轻功利以及性善之说,后世尊称为「亚圣」。〈尽心章句下〉里有一段孟子引录孔子的话说:「过我门而不入我室,我不憾焉者,其惟乡原乎!乡原,德之贼也。」原文意思是说:「有人经过我家门前,但不进来屋里坐坐,而我不会感到遗憾的,只有对乡愿的人才会如此吧!因为乡愿是德之贼!」「乡愿」这种人是「刺之无所刺,非之无所非」的人,也就是最没有道德标准的人。所以孔子最厌恶这种人。南宋理学家朱熹对于这段话的注释是:「过门不入而不恨之,以其不见亲就为幸,深恶而痛绝之也。」他认为孔子对乡愿过门不入并不觉遗憾,反以能不见、不接近他们感到庆幸,可见他对这种人是多么厌恶。后来「深恶痛绝」演变为成语,用来指厌恶、痛恨到极点。