作谓语、状语;用于人的处境
此处所列为「日暮途穷」之典源,提供参考。 始伍员注解1与申包胥注解2为交,员之亡也,谓包胥曰:「我必覆楚。」包胥曰:「我必存之。」及吴兵入郢,伍子胥求昭王。既不得,乃掘楚平王墓,出其尸(尸),鞭之三百,然后已注解3。申包胥亡于山中,使人谓子胥曰:「子之报雠,其以甚乎注解4!吾闻之,人众者胜天,天定亦能破人。今子故平王之臣,亲北面注解5而事之,今至于僇注解6死人,此岂其无天道之极乎?」伍子胥曰:「为我谢申包胥曰,吾日莫注解7途远,吾故倒行而逆施之。」于是申包胥走注解8秦告急,求救于秦。
※◎2《史记.卷一一二.平津侯主父列传.主父偃》:「臣结发游学四十余年,身不得遂,亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我,我阸日久矣。且丈夫生不五鼎食,死即五鼎烹耳。吾日暮途远,故倒行暴施之。」
此处所列为「 日暮途穷 」之典故说明,提供参考。 「日暮途穷」原或作「日莫途远」。《史记.卷六六.伍子胥列传》载,伍子胥的父亲伍奢是楚国太子建的太傅,但因为太子建遭到小人陷害,伍奢也因而受到牵连。当伍奢被监禁时,楚平王要求伍子胥和他的哥哥来见父亲,否则就要杀死伍奢,但是子胥早已料到楚平王会趁著他们去看父亲时,一起杀掉他们父子,因此劝告哥哥不要前往,以待日后可为父亲报仇,但哥哥不忍心看到父亲遭小人构陷而见死不救,还是到牢中去看父亲,果然父兄两人最后都被处决。伍子胥于是开始逃亡,此时楚平王也下令重金悬赏捉拿,子胥只得白天躲藏,晚上赶路,才能艰辛逃出楚国。后来伍子胥到吴国,受到吴王阖闾重用。几年以后,阖闾派兵攻打楚国,攻下楚国首都郢,这时楚平王已过世,伍子胥就从楚平王的坟墓挖出他的尸体,鞭尸三百,终于得报父兄之仇。然昔日好友申包胥却派人转告他说:「当年你可是楚王的臣子,曾经辅佐过他,而今天你却鞭打侮辱他的尸体,这样实在太过分了呀!」伍子胥回话说:「替我向申包胥说:『我现在的处境就像太阳快下山了,但要走的路却还很遥远,我只好做出违背情理的事情。』」另外在《史记.卷一一二.平津侯主父列传.主父偃》,有人不满主父偃的政策,所以批评他:「你的所作所为太过横行霸道了!」主父偃因此回应:「以前那些困顿日子,我已过得太久了。而且我认为男子汉活著的时候,若不能身居要职,享受尊荣的美食,死的时候宁可遭受鼎镬之刑。现在的我已是日暮途远,不得不采行激烈手段,即使是倒行逆施,也要不顾一切地去做。」「日暮途穷」这句成语可能就从这里演变而出,用来比喻处境非常艰困。或比喻年事已高,人生将尽。
比喻处境十分困难,到了末日。也形容穷困到极点。同“日暮途远”。
rì mù dào yuǎn