作谓语、定语;含褒义
语义:比喻弃文从军,以卫国立功。褒义。
使用类别:用在「志向远大」的表述上。
列句:
班超注解1,字仲升,扶风安陵注解2人,徐令注解3彪注解4之子也。为人大志,不修小节,然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书、传,持《公羊春秋》,多所窥览。家贫,恒为官佣写书以供养,久劳苦。尝辍业注解5投笔叹曰:「大丈夫无他志略,犹当效傅介子注解6、张骞注解7,立功异域,以取封侯,安能久事笔研注解8间乎!」
另可参考:《后汉书.卷四七.班梁列传.班超》
据《东观汉记.卷一六.班超列传》载,东汉时,班超因家境贫困,只好为官府抄写书籍,赚取微薄薪水,以供养母亲,贴补家用。有一天,他做得有些厌烦,便停止抄写,将笔搁置于一旁,叹息说:「大丈夫应效法傅介子、张骞等人,立功边疆,保家卫国,怎能长久从事文书工作,将生命耗费在笔砚之间呢?」于是决定从军报效国家。后来这个故事被浓缩成「投笔从戎」,用来指弃文从军,以卫国立功。
班超是东汉一个很有名气的将军,他从小就很用功,对未来也充满了理想。有一天,他正在抄写文件的时候,写着写着,突然觉得很闷,忍不住站起来,丢下笔说:「大丈夫应该像傅介子、张骞那样,在战场上立下功劳,怎么可以在这种抄抄写写的小事中浪费生命呢!」 傅介子和张骞两个人,生在西汉,曾经出使西域,替西汉立下无数功劳。因此,班超决定学习傅介子、张骞,为国家奉献自己。后来,他当上一名军官,在对匈奴的战争中,得到胜利。接着,他建议和西域各国来往,以便共同对付匈奴。朝廷采取他的建议,就派他带着数十人出使西域。在西域的三十多年中,他靠着智慧和胆量,度过各式各样的危机。 班超一生总共到过五十多个国家,和这些国家保持和平,也同时宣扬了汉朝的国威。