此处所列为「螳臂当车」之典源,提供参考。 颜阖将傅卫灵公太子,而问于蘧伯玉。……蘧伯玉曰:「……汝不知夫螳蜋注解2乎﹖怒其臂注解3以当注解4车辙注解5,不知其不胜任也,是其才之美者也。戒之慎之!积伐注解6而注解7美者以犯之,几注解8矣。汝不知夫养虎者乎﹖不敢以生物与之,为其杀之之怒也;不敢以全物与之,为其决之之怒也。时其饥饱,达其怒心。虎之与人异类,而媚养己者,顺也。故其杀者,逆也。」
《韩诗外传》卷八 齐庄公出猎,有螳蜋举足将搏其轮。问其御曰:「此何虫也?」御曰:「此是螳蜋也。其为虫知进而不知退,不量力而轻就敌。」庄公曰:「以为人,必为天下勇士矣。」于是回车避之,而勇士归之。
此处所列为「 螳臂当车 」之典故说明,提供参考。 春秋时代鲁国贤人颜阖很有才学,卫灵公聘他为太子的老师,但是太子仗著自己是未来的国君,不理会颜阖的管教,于是颜阖去请教卫国大夫蘧伯玉说:「如果放任太子为所欲为,未来国家就会遭殃,但是如果严格管教太子,又怕他怀恨在心,我该怎么办才好?」蘧伯玉为颜阖分析利弊,并打了这样一个比喻:「你知道螳螂吗?一只螳螂站在车道中奋举双臂,想要阻挡行进中的车子,这是不知自己无法胜任,高估了自身的才能。你要警惕和谨慎啊!想要运用才学把太子教好,和螳螂想要挡下车子,其实是差不多的行为。」后来「螳臂当车」这句成语就从这里演变而出,用来比喻不自量力。至于「螳臂当车」的「当」字读音,有ㄉㄤ、ㄉㄤ ˇ 二种说法:若贴紧典故原文「怒其臂以当车辙」句,当理解为「螳螂举臂立于车行路线中」,「当」读为ㄉㄤ;今人理解此语,则常将「当」视为「挡」的假借,全句则解为「螳螂举臂阻挡行车」,「当」读为ㄉㄤ ˇ 。
义参「 螳臂当车 」。见「 螳臂当车 」条。
dāng chē táng bì