作宾语、定语;指男女欢合
传说古代襄王游览高唐地区,十分疲倦就在白天小睡了一会,在梦中看见一个仙女说:“我是高唐人,听说你来了,愿意给你当枕席。”襄王临幸了她。临别她说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”。
战国时楚怀王、襄王并传有游高唐、梦巫山神女自愿荐寝事。见《文选.宋玉.高唐赋.序》、《文选.宋玉.神女赋.序》。巫山云雨比喻男女欢合。《精忠岳传》第三五回:「十二巫山云雨会,襄王今夜上阳台。」亦用于形容自然界的云情雨态。唐.李白〈江上寄巴东故人〉诗:「汉水波浪远,巫山云雨飞。」也作「云雨高唐」、「云雨巫山」。
wū shān yún yǔ