作谓语、状语、定语;含贬义
语义:比喻待人势利,态度转变迅速。贬义。
使用类别:用在「态度势利」的表述上。
列句:
(苏秦)说秦王书十上而说不行。黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。羸縢履𫏋,负书担橐,形容枯槁,面目犁黑,状有归色。归至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言。苏秦喟叹曰:「妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。」乃夜发书,陈箧数十,得《太公阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。曰:「安有说人主不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?」期年揣摩成,曰:「此真可以说当世之君矣!」……将说注解1楚王,路过洛阳注解2,父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里。妻侧目而视,倾耳而听;嫂蛇行匍伏注解3,四拜自跪而谢。苏秦曰:「嫂,何前倨注解4而后卑也?」嫂曰:「以季子注解5之位尊而多金。」苏秦曰:「嗟乎!贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。人生世上,势位富贵,盖可忽乎哉!」
另可参考:《史记.卷六九.苏秦列传》
「前倨后恭」原作「前倨后卑」。苏秦是战国时的纵横家,在他刚学成时,到秦国想向秦王求官。他连续上书十次,但都不被采纳,只有丧气的回家。回家后,家人都看不起他。于是他闭门苦读,想争一口气。他找出《太公阴符》一书,反复熟读,不断揣摩,每逢困乏想睡之时,就拿锥子刺自己的大腿,终于理解书中道理。后来苏秦又去各国游说,他主张合纵政策,说服了齐、燕、赵、楚、韩、魏六个国家结为同盟,共同对付秦国,苏秦因此担任六国宰相,佩带六国相印,也让秦国因此不敢东侵。有一次苏秦因公经过故乡洛阳,苏秦的父母在三十里外的路口迎接他,妻子更不敢正眼看他,嫂嫂也伏地叩拜。苏秦看了,说:「嫂嫂,你为何从前的态度那么傲慢,现在却又那么谦卑呢?」嫂嫂答道:「你现在做了大官,既尊贵,又有钱啊!」苏秦叹了口气说:「哎!贫穷时父母都不把你当儿子看待,富贵时亲友都畏惧你,难怪人们要看重权势利禄了!」《战国策》原文对苏秦嫂嫂的描述是「何前倨而后卑」,《史记.卷六九.苏秦列传》作「何前倨而后恭」,后来就从这里演变出「前倨后恭」的成语,用来比喻待人势利,态度转变迅速。
苏秦周游列国,向各国国君阐述自己的政治主张,但无一个国君欣赏他。苏秦只好垂头丧气,穿着旧衣破鞋回到家乡洛阳。家人见他如此落魄,都不给他好脸色,苏秦的嫂子不给做饭,还狠狠训斥了他一顿。 这件事大大刺激了苏秦,经过一年的苦心揣摩,苏秦掌握了当时的政治形势,在周游列国时说服了当时的齐、楚、燕、韩、赵、魏六国“合纵抗秦,并被封为“纵约长”,做了六国的丞相。苏秦衣锦还乡后,他的亲人一改往日的态度,都“四拜自跪而谢”,其嫂更是“蛇行匍匐”。面对此景,苏秦对嫂子说了这句话“嫂子为什么之前那么傲慢,而现在又那么恭敬呢?”。
先前傲慢无礼,后又谦卑恭敬。比喻待人势利,态度转变迅速。 # 语出《战国策.秦策一》。 △ 「 引锥刺股 」、「 今恭昔慢 」