作谓语、定语、状语;形容心里慌乱不安
七上八下与“忐忑不安”有别:七上八下只能形容心情;“忐忑不安”多用在书面语里。
语义:形容心情起伏不定、忐忑不安。
使用类别:用在「惶惶不安」的表述上。
列句:
心胸烦闷,回避无门,求生不得,求死不得。当恁么时,善恶路头相次绝也。觉得如此时,正好著力,只就这里看个话头:僧问赵州:「狗子还有佛性也无?」州云:「无。」看时不用博量,不用注解,不用要得分晓,不用向开口处承当,不用向举起处作道理,不用堕在空寂处,不用将心等悟,不用向宗师说处领略,不用掉在无事甲里。但行住坐卧时时提撕注解1「狗子还有佛性也无注解2?」「无。」提撕得熟,口议心思不及,方寸里七上八下,如咬生铁橛,没滋味时,切莫退志。得如此时,却是个好底消息。不见古德有言:「佛说一切法,为度一切心;我无一切心,何用一切法?」非但祖师门下如是,佛说一大藏教,尽是这般道理。
「七上八下」的「上下」是指「忐忑」,「七、八」是形容它的纷乱不定。在汉语的词语结构中常以七、八嵌在名词、动词间,多表示「多」、「杂乱」之意,名词的如:「七嘴八舌」、「七手八脚」,动词的如:「七零八落」、「七拼八凑」。「七上八下」一语见于宋代《大慧普觉禅师语录.卷二一.示吕机宜》,意为忐忑不安。语录记载:有人问禅宗大师赵州「狗子还有佛性也无?」意思是说:禅宗主张佛在众生,那像狗这种畜牲到底有无佛性?赵州的回答并不一定,有时说「有」,有时说「无」。大慧普觉禅师就引这个例子来告诉有心向佛求证悟的人,要随时把这例子拿来参究,直向内心去求答案。有时会觉得内心纷乱难安,像嘴里咬到铁钉一般,毫无滋味,在此当头,千万别退却,因为这是即将体悟的时候。原来佛法缘于我们的心思,如果没有一切心思,哪需要佛法来度呢?心里纷乱难安,不就是体悟佛法的机缘吗?这里的「七上八下」就是形容心情起伏不定、忐忑不安的意思。 「七上八下」也可以用在表示中等的意思,形容普通而不出众。这种用法也在宋代文献就可以看到。在赵令畤《侯鲭录》卷七提到一段故事:宋朝傅钦之在担任御史中丞的时候,曾经奏章评论刘攽(ㄅㄧㄣ)的姪子仲冯。有一天,刘攽遇见了傅钦之,就说:「我的姪子是不是犯了什么过错,以致于让您要奏章来评论呢?」傅钦之感到惭愧,回答说:「这篇奏章也只是普普通通的文字。」刘攽细看了之后,笑著说:「我姪子真的只是个普通人才啊!」原文中的「三平二满文字」和「七上八下人才」是对仗。「三平二满」也是宋代常用词语,例如宋.辛弃疾〈鹧鸪天.莫𣨼春光花下游〉词:「百年雨打风吹却,万事三平二满休。」也作「二平三满」。「三平二满」的意思也是普普通通,所以可以和「七上八下」相对。但是这种「七之上、八之下」的用法,后世罕见。
潘金莲与西门庆通奸,毒死了武大郎,武松向官府告状,官府置之不理。武松决定请街坊邻居作证亲审潘金莲。吏员出身的胡正卿在应邀之列,武松不许他中途离开,胡正卿心里十五个吊桶打水,七上八下的。武松审问完毕,亲手血刃了潘金莲。